یوحنا 20:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی17 عیسی اونه بوته: «مَه دست نزن، چونکه حلِه می پئر ورجه جؤر نوشؤم. بلکه می برارون ورجه بشو و اوشونه بگو: می پئر ورجه و شیمه پئر ورجه، می خدا ورجه و شیمه خدا ورجه جؤر شوئدرم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)17 عیسی اونَ بوگفته: «مرَ ولَ کون، چونکی هنوز می پئرٚ ورجه بوجور نوشوم. بلکی می برأرأنٚ ورجه بوشو و اوشأنَ بوگو، می پئر و شیمی پئرٚ ورجه و می خودا و شیمی خودا ورجه بوجور شوئون درم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament17 عیسا بٚفرمأسته: «مٚرَه دٚس نوأ زِئن، چونکی هنو می پئرٚ ورجأ بوجؤر نوشؤم، ولی بوشو می برأرأنَ بیأف و اَشأنَ بوگو کی من شؤئندٚرٚم بوجؤر می پئر و شیمی پئر و می خودا و شیمی خودا ورجأ.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان17 عیسی اونَ بگفت: «مره دَس نوا زِئن، چونکی هنو پئر ورجه بُجور نُشوم. بلکی می براران وَر بوشو و اوشانَ بُگو کی خو پئر ورجه و شیمی پئر و می خُدا و شیمی خُدا وَر بُجور شم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |