Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 2:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 وختی اونی که مجلسِ گردونه دبو آؤی که الؤن شراب بوبوُ بو وچیشته، نودُنَس که او شرابِ کورَ جی بأردَن، ولی خدمتکارونی که آؤِ خُمَ جی ویته بوئن، دونَسَن. پس دامادِ دوخُنده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 صاحبٚ مجلس نأنستی کی اونَ از کویه بأوردیدی، ولی خدمتکارأنی کی اونَ اوسَده بید، دأنستیدی. او وخت آبی کی شراب بوبوسته‌بو بیچیشته، دامادَ دوخوأده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 صأب مجلس خٚوٚر نأشتی او آبَ کی شرأب بوبوسته بو، جٚه کویه بأوٚردٚده (ولی خیدمتکأرأن دأنستید). پس وختی اونَ بیچیشته، زأمأیَ دؤخأده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 بازین جشن رئیس آبی کی شراو بُبوسته بو یَ بیچیشت. اون نانستی کی شراوَ جه کویا باوردید، ولی خیدمتکارانی کی آبَ اوسادِه بید، دَنستیدی. جشن رئیس دولیدَ دوخواد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 2:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی، شرابی که زرخِ آؤه اَمره قاطی بوُ، هدَئن. وختی عیسی اونه وچیشته، نخواسّ دِه وودوشی.


عیسی جواب بده: «مگه بنه عروسی مَیمونؤن، تا وختی که، داماد ایشؤنِ اَمره ایسأ، عزاداری بکونَن؟ امّا زمونی رسنه که داماد ایشونَ جی هیته بنه، هوزمون روزه گینن.


بازین عیسی اوشونه بوته: «اَلؤن اَنِی اونای ویگیرین ببورین اونه به که مجلسِ گردوئنِدره.» اوشونم ببوردَن.


بازین عیسی هنده بوشو قانای دهات، جلیلِ میئن، هو جا که آؤِ، شرابَ گوده​بو. اوره یکته درباری مرداک ایسأ بو که یکته مریض ریکای کفرناحوم شهر میئن داشت.


اگه کسی خوائنه که خدا اراده‌ انجوم بدای، اونه که فَهمنه که ایی تعلیمؤن خدا جَی ایسه یا اونکه مو می جَی گونم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ