Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 2:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 عیسی خدمتکارونِ بوته: «ایی خُموئنه آؤَ جی پورا کونین.» اوشؤنَم خُمؤنِ لب به لب پوره گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 عیسی خدمتکارأنَ بوگفته: «اَ خمره‌یأنَ از آب پورَ کونید.» پس اوشأنَ لبالب پورَ کودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 عیسا او خیدمتکأرأنَ بٚفرمأسته: «اَ خومأنَ آب جَا پورَ کونید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 عیسی خیدمتکارانَ بگفت: «اَ خُم ئانَ آبِ مرا پُرَ کونید.» پس اوشان خُم ئانَ لب به لب پُرَ کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 2:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی که شراب تمنه بو، عیسی مَئر اونه بوته: «اوشؤن دِه شراب ندَئنَن.»


اونه مَئر خدمتکارونِ بوته: «هر چی شمره گونه، بکونین.»


اوره شیش ته سنگی خم هَنّه بو که یهودیِ أن مذهبِ رسمِ میئن او خُمؤنِ میئن آؤ دودَن و او آؤ أمره، نجسِ چیزؤنِ پکا گودَن، هرته او خُمؤن، دوروبرِ صدلیتر جا گیت.


بازین عیسی اوشونه بوته: «اَلؤن اَنِی اونای ویگیرین ببورین اونه به که مجلسِ گردوئنِدره.» اوشونم ببوردَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ