Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 2:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 وختی که شراب تمنه بو، عیسی مَئر اونه بوته: «اوشؤن دِه شراب ندَئنَن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 وختی کی شراب تومامَ بوسته، عیسی مار، عیسایَ بوگفته: «اَشأن دِه شراب نأریدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 عروسی میأن شرأب تومأنٚ بوسته. عیسا مأر تِشویش اَمرأ اونی ورجأ بأمؤ و بوگفته: «شرأب نأرٚده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 وقتی کی شراو تمانَ بو، عیسی مار اون بگفت: «اوشان دِه شراو نارید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 2:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایی می خونِ، جدیدِ عهد میئن که خیلی أنِ گوناهونِ بخشِئن واسه فبنه.


پس ایلعازَر خاخورؤن، عیسی بِه پیغؤم سرا دَئن و بوُتن: «آقا، تی عزیز ریفق ناخوشِ.»


عیسی و اونه شاگردؤنَم عروسی میئن دعوت بوبُو بُن.


عیسی خوشِ مَئرِ بوته: «زن، ایی کار، به مو چی ربطی دَئنه؟ حله می وخت نرسه.»


هیچی به نگرؤن نبین، بلکه هر چی مئن دعا و تمنا همرأ، و شکر گودن همأ، شیمئه خواسته ئانه خدا به بوگؤین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ