Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 2:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 یهودیِ أن بوُتن: «ایی معبد ساتّن، چهل و شیش سال طول بکشه، اَلؤن تو خوأئنی اینه سُه روزِ چأکونی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 یهودیأن اونَ بوگفتیدی: «اَ معبدٚ ساختن چهل و شیش سال طول بکشه، و الأن تو خوأیی سه روزَ اونَ چأکونی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 بوگفتٚده: «چی گی؟ چهل و شیش سأل درأزه بٚکٚشه کی اَ خأنه‌یَ چأکونٚد. تو خأیی اونَ سه روجٚ میأن چأکونی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 یهودیان اونَ بگفتید: «اَ معبدِ ساختن چِل و شش سال به دازا فاکشه، و هسّا تو خوائی سه روج میان اونَ چاکونی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 2:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی که عیسی معبدای حرکت بوده و خوشِ راهِ شؤدبو، اونه شاگردؤن بومَئن تا معبدِ ساختمونونِ اونه نیشون بدِئن.


وختی بعضی أن معبد وصف واسه گب زئدبؤن که چُطو قشنگ سنگؤن و پیشکشون وقف امره بساته ایسّه، عیسی بُوته:


اینه تعمید دهنده یحیی گوایی او زمونی که یهودی أن، اورشلیم شهر جی، کاهنون و لاویونِ، یحیی ورجه سرادَئن تا اونای بپورسَن که «تو کی ایسّی؟»


و ایکه دفنَ بو و ایکه سومی روزِ میئن مرده أنَ جی زنده بوبؤ هیطو کی مقدس بنویشته ئان مئن بما.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ