Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 2:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 عیسی و اونه شاگردؤنَم عروسی میئن دعوت بوبُو بُن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 عیسی و اونٚ شاگردأنم به عروسی دعوت بوبوسته‌بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 عیسا و اونی شأگردأنٚم هو عروسی میأن دعوت بوبوسته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 عیسی و اونِ شاگردانم عروسیَ دعوت بُبوسته بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 2:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دعوا نوکؤئنه و فریاد نزِئنه؛ و هیشکس اونه صدا کوچه​أنِ میئن نشتوئنه.


پادشاه جواب دِئنه: ”راست راستِ شمره گونم، اوچیزی که یکته از می کوشتای برارونِ بِه بؤدین، مه​بِه بؤدین.“


هوموقع پادشاه جواب دِئنه: ”راست راستِ شمره گونم، اوچیزی که یکته از ایی کوشتاکونِ نوُدین، مه بِه نوُدین.“


بازین خوشِ مَئر و خوشِ برارؤنِ و شاگردؤنِ أمره کفرناحوم شهر بوشو و چند روز اوره بیسَه.


هووخت اونه شاگردؤنِ یاد بومَه که کتاب زبور میئن بنویشته بوبُو که: «غیرتی که تی خونه وسه دئنم، مَه سوجبِئنه.»


پس وختی عیسی، مرده أنِ جی زنده بوبؤ، اونه شاگردؤن​، ایی گب یاد بأردَن و مُقدّسِ نیویشته أن و گبونیِ که عیسی بوته بو، ایمؤن بأردَن.


وختی که شراب تمنه بو، عیسی مَئر اونه بوته: «اوشؤن دِه شراب ندَئنَن.»


بازین عیسی و اونه شاگردؤن یهودیه ولایتِ دهاتون دوروبر بوشؤن. عیسی یمدت خو شاگردؤنِ أمره اورا بیسه و مردمِ غسل تعمید دا.


- هرچند عیسی شاگردؤن تعمید دَئن نه خودوش-


شاگردؤن همدیگره بوُتن: «مگه کسی اونه​بِه غذا بأرده؟»


چونکه اونه شاگردؤن غذا هِئنِ به بوشؤبون شهر.


وختیکه بوخوردن و سیرهَ بؤن، عیسی، شاگردؤنِ بوته: «زیاد بأرده نون خورده​أنِ، جومه کونین تا هیچی لا نبی.»


غروب دَمی عیسی شاگردؤن دریا سو بوشوئن


خیلی از اونه شاگردؤن ایی گبؤنِ ایشتؤسنه اَمره بوُتن: «ایی گبؤن خیلی سنگینِ، کی تینه اونه قبول بکونی؟»


از ایی وخت ببعد خیلی از شاگردؤن وگَرسَن و ده اونه همراهی نوُدَن.


پس عیسی او دوازده ته شاگردِ بوته: «شَمَرَم خوانین بشین؟»


عیسی اوشونه جواب بدا: «مگه شمه دوازده نفره مو انتخاب نؤدَم؟ ولی با ایی حال یکته از شمه ابلیس ايسّه.»


عیسی، یهودا، شمعونِ اَسخَریوطی ریکه، اِشاره گود، چونکه او یکته از او دوازده نفر بو، که خواست چندوخت بعد عیسی دشمن دست هدای.


یکته از شاگردؤن بایسمِ آندریاس که شمعون پطرس برأر بو، عیسی بوته:


پس عیسی برأرؤن اونه بوُتن: «اِره نیس و بشو یهودیه، تا تی شاگردؤنم کارؤنی که کوئنیِ، بَینَن،


وختی شائولِ بیاتّه، اونه بأرده انطاکیه. ایشؤن اوره یک سالِ تمؤم كلیسا آدمون أمره جومَه بوئن و یکته پیله جماعتِ تعلیم دَئن. اَنطاكیه دیرون بو که اولی بار عیسی شاگردؤنِ ’مسیحی‘ دوخؤندَن.


پس شاگردؤن تصمیم بیتن که هرته خوشؤنِ توؤن قد، یهودیه برارؤنِ به کمک سرادِئن.


پس هرچی خونین یا هرچی کی واخونین یا هرکاری کی کونین، همهَ خدا جلال به بکونین.


یکته زناک تا وختی که اونه مرداک زینده ایسّه، اونه پابنده. ولی اگه اونه مرداک بمیره، ازاد ایسّه که هرکس أمره خوائنه عروسی بکونی، فقط خداوند میئن.


و هرکار کی کؤنین، گب زئن مئن یا کردار مئن، همهَ خداوند عیسی نؤم همرأ أنجؤم بدین، و بواسیطه او خدای پئره شکر بوکونین.


بوگذارین ایزدواج همه کس مئنه احترؤم بدأری و زنأک و مردأک رابیطه پاک بداشته ببی، چون خدا بی عیفتون و زیناکارونه داوری کؤنه.


بین، مو در پوشت ایسأم و در زئدرم. اگر یگ نفر می صدا بشتؤه و دره مئبه واکونه، دورین هنم و اون همرأ شام خؤنم و اونم می همرأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ