Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 19:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 وختی کاهنؤن سرون و معبد نیگهبونؤن اونه بده أن، فریاد بزِئن و بوُتن: « صلیب سر هَکش! صلیب سر هَکش!» پیلاتُس اوشونه بوته: «شمه خودتون اونه ببرین و صلیب سر هکشین، چونکه مو هیچ جرمی اونه محکومَ گودنِ بِه پیدا نودَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 وختی پیله کاهنأن و قراولأنٚ معبد اونَ بیده‌ییدی فریاد بزه‌ییدی و بوگفتیدی: «مصلوبَ کون! مصلوبَ کون!» پیلاطس اوشأنَ بوگفته: «شومأن خودتأن اونَ ببرید و مصلوبَ کونید، چون من هیچ دلیلی اونٚ محکوم کودنٚ‌ره پیدا نوکودم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 هطوکی پیله کأهینأن و معبد سروأزأن، عیسایَ فأندرستٚد، فریأد بٚزِدٚد: «صلیبٚ سٚر ببر! صلیبٚ سٚر ببر!» پیلاتُس بوگفته: «شومأن خودتأن اونَ صلیبٚ سٚر بٚبٚرید. چونکی من گم اون تقصیری نأرِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 وقتی کاهینان سران و مأمورانی کی معبدَ پاستیدی اونَ بیده ئید، داد زئیدی: «مصلوبَ کون! مصلوبَ کون!» پیلاتُس اَشانَ بگفت: «شُمان خودتان اونَ ببَرید و مصلوبَ کونید، چونکی من هی تخصیری اونِ محکوم کودن ره پیدا نُکودَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 19:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا پطرس دورادوری عیسی دومبالسر بوشو تا پیله کاهین خونه صارا برسه. پس بوشو دیرون و مامورونِ اَمره بنیشته تا آخر و عاقیبت کاره بَینی.


پیلاتوس بپورسه: «پس عیسی نامدار به مسیحِ اَمره چی​بکونم؟» همته بوُتن: «صلیب سر هکش!»


پس پیلاتوس بدِه که اینه حقسعی فایده ندئنه، و حتی بده که شورش بودره، آؤ بخواسّه و خوشِ دستؤنِ مردومِ جلو بوشوسته و بوته: «ایی مرداک خون می گردن نیه. خودتؤن دؤنین!»


بازین پیلاتُس کاهینون سرؤن و جماعت بوته: «هیچ جرمی ایی مَردکه محکوم گودَن به نیاتم.»


پس یهودا یکته دسته از سربازؤن و مامورؤن سرون کاهنؤن و فریسی أنِ فرقه عالمون ویته و اوره بومَه، اوشؤن فانوس و مشعل و شمشیر و کولاکت اَمره اوره برسِئن.


پیلاتُس اوشونه بوته: «شمه خودتون اونه ببرین و عین شیمه شریعت حکم اونه محاکمه بکونین.» یهودیِ أن سرؤن بوُتن: «اَمه اجازه ندَئنیم هیشکسِ محکوم به موردَن بکونیم.»


پیلاتُس بوته: «حقیقت چی​ایسه.» وختی پیلاتوس اینه بوته، هنده بوشو بیرون یهودیِ أن ورجه و اوشونه بوته: «مو هیچ دلیلی اونه محکوم گودنِ بِه نیاتّم.


اوشؤن فریاد بزِئن: «اونه بکوش! اونه بکوش و صلیب سر هَکش!» پیلاتُس اوشونِ بوته: «شیمه پادشاه صلیب سر هَکشم؟» کاهنؤن سرؤن جواب بدئن: اَمه جز امپراطور پادشاهی ندَئنیم.»


پیلاتُس دومَرته بیرون بومَه و یهودی أنِ بوته: «الؤن اونه شیمه ورجه بیرون أَبِنَم تا بدونین که مو هیچ جرمی اونه محکوم گودنِ بِه پیدا نودَم.»


هی عیسی، طبق خدا اراده و نقشه، شیمه دست تسلیم بوبؤ و شمه شریر آدمون دستون أمره، اونه صلیب سر هکشِیئن و بکوشتین.


كویکته پیغمبرِ ایسه که شیمه پئرؤنِ دستای آزار نده بی؟ اوشؤن حتی او پیغمبرؤنی که پیشگویی بودِه بوئن او صالح هنه، بکوشتن؛ و الؤن شمه او صالح تسلیمَ گودین و اونه قاتیل بوبوین،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ