Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 19:39 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

39 نیقودیموسم که پیشتر شبونه عیسی ورجه بوشوبو، بومَه و خوشِ اَمره سی کیلو مُرّ و عود قاطی بوده، بأرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

39 نیقودیموسم کی قبلاً شبأنه عیسی ورجه بوشو بو، بمو و خو اَمرأ عطری از مُر و عود کی حدودٚ سی و پنج کیلو بو، بأورده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

39 اونی اَمرأ نیقودیموسٚم کی ایتأ شب عیسا ورجأ بأمؤ بو، سی کیلو خوشبو موأد کی جٚه مُر و عودٚ چو چأکوده بوبوسته‌ بو بیگیلَ کودنٚ مرأسیمٚ رِه بأوٚرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

39 نیقودیموسم کی پیشتر شبانه عیسی ورجه بُشو بو، بامو و خو مرا سی کیلو مُر و عود باورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 19:39
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ترَک بوخورده لولَه نشکنِئنه. و نیمسوج فیتله‌ دنکوشُنبِئنه، تا عدالتِ به پیروزی برسؤنی.


امّا خیلی​ین که اولی ایسّن، آخری بنن و آخری أن اوّلی!


وختی خونه میئن بومَئن و زأک خو مئر أمره مریم بدِئن، خوشؤنِ دیمِ گَلِ سر بنئن و او زأک پرستش بودَن. بازین خوشؤن کوشتای صُندوقون واگودن و پیشکشونی زر و کُندر و مُرّ عطریجاتَ جی اونه هَدَئن.


هیطو که مقدس شنبه روز بوگذشته، مریم مَجَدلیهَ و مریم یعقوب مَئر و سالومه، عطرون و ادویه ون بیئن تا بوشُوئن و عیسی جنازه بزنن.


هو وخت، مریم یکته عطر، که خیلی گرؤنقیمت بو سنبل خالصِ جی که تقریبا نیم لیتر بو، ویته و او عطرِ عیسی پأئنه سر فوده و خوشِ مو أمره خشکَ گوده، جوری که اونه عطر، خونه میئن فیبیته.


پس عیسی بوته: «اونه کار ندارین، چونکه مریم، ایی عطرِ می دفنِ روزِ به بداشته بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ