Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 19:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 او روز، روزِ آماده بوئن عید پسخِ بو. ظهر نزدیکی بوُ. پیلاتُس یهودی أنِ بوته: «بینین اینَم شیمه پادشاه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 او روز، روزٚ «تهیه» عیدٚ پِسَخ بو و ظهر نزدیک بو. پیلاطس یهودیأنَ بوگفته: «اَنه شیمی پادشاه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 ظهرٚ دٚم بو و ای روج ویشتر تأ عَیدٚ پسَح نمأنسته بو. پیلاتُس یوهودیأنَ بوگفته: «اَنٚم شیمی پأدیشأ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 اُ روج، روج آماده بوستن پِسَخ عید ره بو و دوروَر ظهر بو. پیلاتُس یهودیانَ بگفت: «بیدینید اَنَم شیمی پادشا!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 19:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از ساعت دوازده ظهر تا ساعت سه بعدظهر، تاریکی تموم او ولایت بَیته.


فردایی، که بعد از ’روزِ آماده بوئن عیدِ‘ بو، کاهینون سرون و فریسی ان فرقه عالمون پیلاتُسِ ورجه جومَه بوئن و بوُتن:


ساعت نُه صبح بو که اوشون عیسی صلیب سر ببردَن.


او روز، ’تهیه‘روز بو، روزی که یهودی أن خودشونه عیدِ واسه آماده گودن، یعنی یک روز قبلِ مقدس شنبه روز.


ساعت دور وَر دوازده ظهر بو که تاریکی سراسر او ولایت بیته و تا ساعت سه بعدظهر ادامه داشت،


او روز، ’آماده بوئنِ روز‘، عیدِ به بو و هیچّی نوموُنسه بو تا مقدس شنبه روز شروع ببی.


و اونه ورجه بومَئن و بوُتن: «سلام بر تو، ای یهودی أنِ پادشاه!» و اونه چَک زِئن.


پس چونکه یهودی أنِ ’آماده بوئن روز عیدِ پسخ وسه بو‘ و او مقبره هم، او نزدیکی هنه بو، عیسی جنازه اونه میئن بنئن.


پس عیسی، تاجِ تیفای و ارغونی ردا أمره بیرون بومه. پیلاتُس اوشونه بوته: «بینین، اینم هو مردکای!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ