Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 18:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 پس پیلاتُس بیرون بومَه و اوشونای بپورسه: «ایی مرداکِ به چی جرمی متهمَ کأدرین؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 پس پیلاطس اوشأنٚ ورجه بمو و وَورسه: «اَ مردَ به چی جُرمی متهم کونیدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 پس رومٚ فرمأندأر کی اَنی ایسم "پیلاتُس" بو بیرون بأمؤ و وأوٚرسِه: «اَ مردَ جورم چیسه؟ چی شیکأیتی اونی جَا دأریدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 پس پیلاتُس بیرون بامو و اوشانِ جا واورسه: «اَ مرداکَ به چی جرمی متهم کونیدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 18:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پیلاتوس بپورسه: «چرأ؟ چی بدی بُوده؟» امّا اوشؤن بلندتر فریاد بزِئن: «صلیب سر هکش!»


اوشؤن جواب بدئن و بوُتن: «اگه ایی مردکای شرورِ کارؤن نوده بو، اونه تی دست هندَئنَئبیم.»


بازین پیلاتُس وگرسه کاخ مِیئن و عیسی دوخؤنده و اونه بوته: «تو یهودِی أنِ پادشاه ایسّی؟»


« مو اوشونه جواب بدئم که رومی ان داب ندئنَن که یکته متهم تسلیم بکونن، مگه اونکه خو مخالفؤنِ أمره روبرو ببی و بتؤنی او اتهامؤن وسه که اینه زئنن، خوشای دفاع بکونی.


راست راستِ که هی شهر میئن، هیرودیسِ حاکیم و پُنتیوس پیلاتُس غیر یهودی أن و یهودی أن أمره، ضدِ تی مقدس خدمتگزار عیسی که تو اونه مسح بودی، همدستَ بؤئن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ