Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 18:26 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 یکته از پیله کاهن خدمتکارؤن که فامیلِ اونی بو که پطرس اونه گوش ببه بو، بوته: «مگه مو، تَه اونه اَمره باغ میئن ندِئم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 ایتأ از خادمأنٚ کاهنٚ اعظم اویه ایسَه‌بو. اون از بستگأنٚ کسی بو کی پطرس اونٚ گوشَ وأوِه بو، بوگفته: «مگر من خودم ترَ اونٚ اَمرأ او باغٚ میأن نیدم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

26 ایتأ جٚه پیله کأهینٚ خیدمتکأرأن، اونی کی پطرس اونی گوشٚ وأوِه بو اَمرأ قوم و خویش بو، بوگفته: «مگه من تٚرَه بأغَ میأن عیسا اَمرأ نیدِم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 ایتا جه پیله کاهن خیدمتکاران، هوکسِ خویش و قوم کی پِطرُس اونِ گوشَ وَاوِه بو، بگفت: «مگه من تره اونِ اَمرا باغ درون نیدِم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 18:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَنِی ده، جماعتی که اوره ایسأ بُوئن، جلو بومئن و پطرس بوُتن: «شکّی نی​یه که، تنم یکته از اوشؤنی! تی لهجه آی معلومه!»


أَنی ده بوبؤ، یه نفر دیگه اونه بده و بُوته: «تو هم یکته از اوشؤنی.» پِطرُس جواب بدا: «مَرداک، مو از اوشون نیم.»


عیسی ایی گبونِ بزه پس، خوشِ شاگردؤنِ اَمره اوطرف دره قِدْرون بوشو. اوره یکته باغ هنّه بو، عیسی و اونه شاگردؤن او باغ میئن بوشؤئن.


هووخت شمعون پطرس شمشیری که داشتِ هَکشِه و یکته ضربه، پیله کاهن خدمتکار بزِه و اونه راست گوشِ ببِئه. او خدمتکار ایسم مالخوس بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ