یوحنا 17:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی9 می دعا اوشونه به ایسّه؛ مو ایی دونیا وسه دعا نوکوئنم، بلکه اوشؤنی بِه دعا کوئنم که تو مَه ببخشی. چونکه اوشؤن تیشی ایسّن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)9 می درخوأست اوشأنٚ وستییه؛ من نه دونیا وستی، بلکی اوشأنی وستی تقاضا کونم کی تو مرَ ببخشهیی. چونکی تیشینیدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament9 «من اَ دونیأ مردومٚ رِه دوعأ نوکونم بلکی اوشأنی رِه دوعأ کونم کی تو مٚرَه بیسپأردی، چونکی اوشأن تی شینیدی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان9 می دُعا اوشان شینه؛ من اَ دُنیا واسی دُعا نُکونم بلکی اوشانی ره دُعا کونم کی تو مَرا فدَئی، چونکی اوشان تی شین ایسید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |