Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 17:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 الؤن اوشؤن بفهمسن که هر چیزی که مه ببخشِی تي طرفای ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 الأن بفهمستیدی کی هر چی کی مرَ ببخشه‌یی حقیقتاً از طرفٚ تویه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 هسأ، دأنده کی من هر چی‌یَ کی دأرم، تی پیشکشیأنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 هسّا اوشان بفهمستید کی هر اونچیَ کی مَرا فدَئی، جه تی طرف ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 17:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او روز میئن فَهمنین که مو پئر میئن ایسام و شمه می میئن و مو شیمه میئن.


هرچی که می پئر شه می شی ایسّه. هینه وَسه بوتم اوچیکه میشی ایسّه، هگینه و شمره اعلوم کوئنه.


هر چی که می​شِه، تی​شِه و هر چی که تی​شِه، می​شِه؛ و اوشؤن میئن جلال بیاتّم.


مو تی ایسم اوشؤنی​بِه که ایی دونیا میئن مَه هدَی، آشکارهَ گودم. اوشؤن تی شی بوئن و تو ایشؤنه مه ببخشی و اوشؤن تی کلامِ عمل بودَن.


چون او کلامی که مه بَسپوردی، اوشونه بسپوردم و اوشؤن اونه قبول بودَن و راست راستِ بودونسَن که تی طرفای بومَئم و ایمؤن بأردن که تو مَه سرا دا​ی.


پس عیسی اوشونه بوته: «وختی که انسون ریکه چوب سر جؤر ببرین و بکوشین، هووخت فَهمنین که مو هو ایسّم و خودمَ جی کاری نوکؤنَم، بلکه فقط اوچیزیه گونم که می آسمونی پِئر مه باموته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ