Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 17:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 مو نخوائنم که ایشؤنِ ایی دونیاجی ببری، بلکه خوأنَم اؤشونِ شریر جی حفظ بکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 می درخوأست اَن نی‌یه کی اوشأنَ از اَ دونیا ببری، بلکی خوأیم از شَرور موحافظت بوکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 نخأیٚم اَشأنَ اَ دونیأ جَا ببری، بلکی خأیم کی اوشأنَ شیطان قودرتٚ جَا قأیم بٚدأری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 من نَخوام کی اَشانَ جه اَ دُنیا ببَری، بلکی خوائم اَشانَ شریر جا حفظ بُکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 17:15
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس شیمه ’بله‘ هو ’بله‘ ببی و شیمه ’نه‘ هو ’نه‘، چونکه اضافه بر او شریرَ جی ایسّه.»


و اَمره امتحون میئن توندی، بلکه شریرَ جی رهایی بدی. چونکه پادشاهی و قوت و جلال، تا آخر تی​شِه. آمین.


امه گُناهونِ بَبَخش، چونکه امَرَم همته امه قرضدارون بَخشنیم. و اَمرِه امتحون میئن تؤندی.“‌»


امّا مو تِه به دوعا بودَم تا تی ایمؤن ازبین نشی. پَس هیطو که وگرسی، تی برارؤنِ قوت بدی.»


کی خوشه جؤنه امئه گوناهؤن وأسی هدأ تا أمره خدا و امئه پئر ایراده همرأ، ای شر دؤرؤن أجی رهاواکونه.


ولی خداوند وفاداره، او شمره پایدار کؤنه و او شریر جلؤ شمرأجی محافیظت کؤنه.


این پسی او صالحی تاج مئبه حاضیرأبؤ، او تاج کی خداوند، او عادیل داور، او روز مئن خأ مأ هدئه - نه هچی مأ، بلکه همهٔ اوشؤنئه که اون ظهور شؤقه دأشتن.


أمه دوئنیم که هرکه خدا جی بزاسه بوبؤ، گناه میئن ادامه ندئنه، بلکه عیسی که ’خدا جی بزاسه بوبؤ‘ اونه جی محافظت کوئنه و او شریرِ دست اونه نرسنه.


أمه دوئنیم که خدا جی ایسّیم، و تموم دنیا او شریرِ قدرت جیر هنّه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ