Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 17:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 مو تی کلامِ اوشون هَدَم، امّا دونیا ایشونای نفرت داشت، چونکه دونیا شی نییَن. هیطو که مو دونیاشی نییَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 من تی کلامَ اوشأنَ فدم، امّا دونیا از اوشأن نیفرت دأشتی، چونکی متعلقٚ به دونیا نی‌ییدی. هَطو کی من تعلّق نأرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 تی حوکمأنَ اَشأنَ فأدَم. دونیأ اوشأنی جَا بیزأره، چونکی اوشأن اَ دونیأ شین نییٚده، هطو کی من نییٚم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 من تی کلامَ اَشان فَدَم، ولی دُنیا اَشانِ جا خفت دَشتی، چونکی دُنیاشین نیئید، هُطو کی من دُنیا شین نیئم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 17:14
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشون بوتَن: «بله، تینیم.» عیسی بفرماسّه: «از او جامی که مو وودوشَنَم، وودوشَنین و او تعمیدی که مو گینَم، هگینین.


ایشون ایی دونیا شی نییَن هوطو که مو ایی دنیا شی نییَم.


چون او کلامی که مه بَسپوردی، اوشونه بسپوردم و اوشؤن اونه قبول بودَن و راست راستِ بودونسَن که تی طرفای بومَئم و ایمؤن بأردن که تو مَه سرا دا​ی.


دونیا منئه شمرای متنفر ببی، امّا می جَی متنفره، چونکه مو گوایی دِئنم که اونه کارؤن، بَد ایسّه.


عیسی ایشؤنه بوته: «شمه زمین شی ایسین و مو آسمون شی. شمه ایی دونیاشی ایسّین، ولی مو ایی دونیا شی نییم.


أمه نباید قائن مورسؤن ببیم هونی که شریر جی بو و خو برار بکوشته. و چرِا اونه بکوشته؟ چونکه خوش اعمال شرورانه بو و اینه برارِ اعمال صالح.


ای برارؤن، اینه واسه که دنیا شمرای نفرت دَئنه، تعجب نکونین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ