Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 16:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 «ایشؤنِ حیکایت أمره شمره بوُتم؛ امّا زمؤنی رَسنه که، ده شیمه اَمره ایطو گب نزِئنَم، بلکه آشکارا آسمونی پئر باره شمره گونَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 «اَ چیزأنَ مَثَلٚ اَمرأ شمرَ بوگفتم، امّا زمانی فأرسه کی، دِه شیمی اَمرأ اَجور حرف نزنم، بلکی آشکارا در موردٚ پئر شمرَ گم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

25 «اَ چیزأنَ مٚثٚألأنٚ اَمرأ شٚمٚره بوگفتم. امّا ایتأ زمأت فأرٚسِه کی دِه اَ کأرأن لأزیم نییٚه و همه چی‌یَ جٚه می پئر وأشکأفم و شٚمٚره گم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 «اَشانَ نقل مرا شمرأ بگفتم؛ ولی زماتی فارسه کی ده نقل مرا شیمی اَمرا گب نخوائم زئن، بلکی پئر باره آشکارا شمرأ گَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 16:25
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین عیسی ایشونِ بوته: « ایی حیکایتِ نفهمنین؟ پَس چُطو بقیه حیکایتون خائنین بفهمین؟


او بغیر حیکایت، هیچّی اوشونه به نوت؛ امّا او زمونی که خوشِ شاگردؤن امره خلوت میئن ایسابو، همه چیِ اوشونه به وؤشکنه.


عیسی ایی گب آشکارا اوشونه بوته، پِطرُس عیسی یکته کنارای بَبورده و بینا بوده اونه تندی گودَن.


یهودی أن اونه دور جومَه بوئن و بوُتن: «تا کی خؤانی اَمَره شکّ میئن بداری؟ اگه مسیح موعود ایسّی، اَمَره واضح بگو.»


عیسی ایی حیکایت ایشؤنِ بِه بوته، ولی اوشؤن نفَهمَسن که ایشؤنِ چی گوتدره.


«خیلی چیزؤنِ دیگه دَئنم که شمره بوگؤم، امّا الؤن طاقت اونه أیشتؤسنِ ندئنین.


شمره یهود عبادتگاه أنِ جی بیرونَ کوئنن. حتی زمؤنی رسنه که هر کی شمره بکوشی، فکر کؤئنه که خدا خدمت کوئنه.


بینین الؤن زمونی رسنه، و راست راستِ هی الؤن برسه، که پخش بنین و هر کس خوشِ خونه و جاجیگه شنین و مه تنها نِئنین؛ اما مو تنها نیم، چونکه آسمونی پئر می أمره‌ ایسّه.


بلکی خلوتی راهون و شرم‌آور راهون اجی دوری بودیم و قاببازی هما جلو نشنیم، و خدای کلومه دسکاری نوکونیم، بلکی حقیقته آشکارا گونیم و تقلا کونیم خدا محضر مئن همه کس وجدون مئن تصدیق ببیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ