Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 16:24 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

24 تا الؤن می ایسم أمره هیچی نخوأستین؛ بخوأین تا هگیرین و شیمه شادی کامیلَ بی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

24 تا الأن به نامٚ من چیزی نخوأستیدی. بخوأیید تا پیدا بوکونید و شیمی شادی کاملَ به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

24 تأ هسأ می نأمٚ اَمرأ هیچی نخأستیدی. بٚخأیید کی فأگیرید و شأد بیبید و شیمی شأدی کأمیلَ بَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

24 تا الان می نام مرا هیچّی نخواستید؛ بخوائید تا فیگیرید و حیسّابی شادَ بید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 16:24
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«پس شمه ایطوری دعا بکونین: «ای امه پئر که آسمؤن میئن ایسای، تی ایسم مقدّس ببی.


«شیمه دیل پریشون نبی. خدا ایمؤن بدأرین؛ منَم ایمؤن بدأرین.


اگه می ایسم أمره می جَی بخوأین، اونه انجوم دِئَنم.


ایی چی أنِ شمره بوُتم تا می شادی شیمه میئن بومؤنی و شیمه شادی کامیلَ بی.


او روز میئن، ده هیچی می جَی نخؤأنین. راست راستِ، شمره گونم، هر چی آسمونی پئرَ جی می ایسم أمره بخوأین، اونه شمره هدِئنه.


عروس دامادِ شِه، امّا داماد ریفق که ایسنه و اونه گوش دِئنه، دامادِ صدا أیشتؤسنای خیلی شادی کؤئنه. می شادی هم الؤن، هیطوری کاملَ بنه.


فیض و صلح و سلامتی أمئه پئر، خدا و خداوند عیسی مسیح طرف أجی شیمئبه بأ.


هرچند خیلی چیزون دئنم که شمه به بنویسم، ولی نخوائنم مرکب و کاغذ أمره ببی. بلکه امید دئنم شیمه ورجه بَئم و رو در رو گب بزنیم تا أمه شادی کامیلَ بی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ