Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 16:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 هرچی که می پئر شه می شی ایسّه. هینه وَسه بوتم اوچیکه میشی ایسّه، هگینه و شمره اعلوم کوئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 هر چیزی کی پئرٚشینه، می‌شینم ایسه. هَنٚ وسی بوگفتم کی اونچی‌یَ کی از من فیگیره، شمرَ خبر دهه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 می پئرٚ تومأمٚ بوزورگی و جلال، می شینه. وختی بوگفتم می جلال و بوزورگی‌یَ شٚمٚره نیشأن دِهه، می منظور هن بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 هر اونچی کی می پئر شینه، می شینه. هن واسی بگفتم اونچیَ کی می شینه فیگیره و شمرأ اعلام خوائه کودن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 16:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

می پئر همه چیزِ مَه بسپورده. هیشکس ریکه نشنأسنه جُز پِئر و هیشکس پئرِ نشنأسنه جُز ریکای و اوشؤنی که ریکای بخوای، پئرِ اوشونه بِه آشکاره کؤئنه.


هو زمون عیسی جلو بومَه و اوشونِ بفرمأسّه: «تموم قدرت، آسمؤن میئن و زمینِ سر مه هَده بوبُو.


می پئر همه چیزهِ مَه بسپورده. هیشکی نودؤنه ریکه کیسه جز پئر، و هیشکی نودؤنه پئر کیسه جز ریکه، و هرکسِ که ریکه بخوای، پئرِ اونه به آشکارَ کوئنه.»


عیسی که دؤنس پئر همه چیِ اونه دست بسپورده و خدا ورجای بومه و اونه ورجه شؤدره،


اونی که می حکمؤنِ دَئنه و اوشونای اطاعت کوئنه، اونه که مه دوست دئنه؛ و اونی که مه دوست دَئنه، می پئرم اونه دوست دئنه و منم اونه دوست دئنم و مَه اونه بِه ظاهیرَ کؤئنم.»


هر چی که می​شِه، تی​شِه و هر چی که تی​شِه، می​شِه؛ و اوشؤن میئن جلال بیاتّم.


چونکه تو تمؤمِ آدمون اختیارِ اونه هَدَی، تا همه اوشؤنی که اونه هدَی، اَبدی زیندگی ببخشی.


پِئر، ریکه دوست دَئنه و همه چیِ اونه دست بسپورده.


چونکی تمؤم خدا خشنودی این مئن دبو که اون مئن بیسه،


اون مئن کی تمؤم حیکمت و دؤنایی گنجؤن دخوته هننأن.


چون ذات الهی پوری همه ذره جسم جور مسیح مئن هننأ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ