Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 15:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 شمه نبین که مه انتخاب بودین، بلکه مو شمره انتخاب بودَم و شمره سرادئم که بشین و میوه بأرین و شیمه میوه بمؤنی، تا هرچی پئرَ جی به ایسم مو بخوأین، شمره هدای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 شومأن نیبید کی مرَ اینتخاب بوکودیدی، بلکی من شمرَ اینتخاب بوکودم و قرار بنَم کی بیشید و میوه بأورید و شیمی میوه بمأنه، تا هر چی از می پئر به نامٚ من بخوأیید، شمرَ فدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 «شومأن مٚرَه اینتخأب نوکودیدی، من شٚمٚره اینتخأب بوکودم و شٚمٚره اوسه کودم کی بیشید و مِیویأنی بأوٚرید کی بمأنه، تأ هر چی خأییدی، می نأم اَمرأ بیگید و می پئرٚ جَا فأگیرید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 شُمان نیبید کی مَرا انتخاب بُکودید، بلکی من شمرأ انتخاب بُکودم و شمرأ اوسه کودم تا بیشید و میوه باورید و شیمی میوه بمانه، تا هر چی کی می پئر جا، می نام مرا بخوائید شمرأ فَده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 15:16
57 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگه ایمؤن بدأرین، هر چی که دعا میئن بخواین، هگینن.»


«بخوأین که شمره هَدءه بنه. وأموجین، که یابنین؛ بکّوین، که در، شیمه به وأگوده بنه.


صوبه دم، خوشِ شاگردؤن دوخونده، و از اوشونه میئن دوازده نفر دُوُجین بوده و ایشونه رسول دوخنده:


اوچیزی که گونَم شیمه همته​باره نیه. مو اوشؤنی که انتخاب بُودم، شنأسنم. امّا مقدس کیتابونِ ایی گب، بأء به انجوم برسی که «اونی که می نؤنِ خؤئنه می أمره دشمنی کوئنه.»


اگه دونیا شی بین، دونیا شمره خوشِ کسون مورسؤن دوست داشت، امّا چونکه دونیا شی نیئین، بلکه مو شمره دونیا جی انتخاب بودَم، دونیا شمرای نفرت دَئنه.


مو انگور دارَم و شمه اونه رزؤن. کسی که مي میئن بیسی و منم اونه میئن، او کسی ایسّه که خیلی بار أبِنه؛ چونکه می جَی سیوا ببین، هیچی منیئن بکونین.


عیسی اوشونه جواب بدا: «مگه شمه دوازده نفره مو انتخاب نؤدَم؟ ولی با ایی حال یکته از شمه ابلیس ايسّه.»


بازین اوشؤن ایطوری دعا بودَن که: «خداوندا، تو همکسِ دیلونَ جی خبر دَئنی. تو خودت، أمره نیشون بدی که کویکته از ایی دو نفر انتخاب بودی


ولی وختی که روح‌القدس شیمه به نازل ببی، قوت گینین، اورشلیم شهرمیئن و همه یهودیه‌ ولایت و سامره و دونیا دور دکته ترین جاأن میئن می گواهون بنین.»


اما نه همّته مردومِ بِه، بلكه فقط أمه بِه که خدا خودوش انتخاب بودِه بو تا گواهون ببیم، اَمه که بعد اونه زنده بوئن مُرده‌أنِ جی، اونه أمره بوخوردیم و وودوشتیم.


«حنانیا بوته: ”اَمه پئرؤنِ خدا تَه انتخاب بُوده تا اونه اراده بودؤنی و او صالحِ بَینی و اونه دَهانای گبؤنی بشتوئی.


ولی خداوند حَنانیا بوته: «بشو، چون که ایی مردکای یکته وسیله ایسه که مو انتخاب بودم تا می اسمِ غیریهودی أن و اوشونه پادشاهؤنِ ورجه و یهودِ مردومِ بِه اعلام بکنی.


ای برارون، نخوانم بی خبر ببین کی چن دفا خواستم شیمئه ورجه بام، امّا هر دفا یکچی پیش بما. خانم کی شیمئه مئنم أننی محصول ببینم، هوطو کی دیگر غیریهودیئنِ مئن بودَم.


خدا بواسطه ی مسیح امره فیض هدا تا اون رسولون ببیم و تموم ملتونه راهنمایی بکونیم کی مسیح نومه ایمون بارن و اون اجی ایطاعت بکونن.


چون هرچی کی قدیم روجون بنویشته بوبو امئه تعلیمِ واسی بو، تا مقاومت همرا و او دیلگرمی هما کی مقدّس بنویشته ئان امره هدئنه، اميد بداريم.


مگه خومئر ایختیار ندانه یکته گل گوده همأ، یکته ظرف، مهمِ کارون واسی و یکته ده ظرف او کارون ئبه کی مهم نئه بسازه؟


ایسه ای جریون اوشون ئبه ایتفاق دکته تا سرمشق ببون و بنویشته ببو تا درس عبرتی ببی امه به که او دورون مئن زیندگی کاریم که آخرالزمونه .


ولی وقتی او کس خوشحالی کی مأ حتی می مأر شوکؤم مئن خوشه کار ئبه وقف بوده بو و بواسیطه خوشه فیض مأ دوخؤنده، این مئن دبو


چونکه امه خدا دسچاگودهَ‌یم، و مسیح عیسی مئن خلق بوبویم تا خورم کارون بوکونیم، او کارون کی خدا پیشتر آماده بوده تا اوشون مئن قدم ویگیریم.


أگه راس راسه شمه ایمؤن مئن قورص و پابرجا بیسین و او انجیل امید أجی جوم نوخؤرین، هو انجیل که آسمؤن جیر تمؤم خلقت ئبه اعلؤم بوبؤ، و مو، پولس، اون خادیم بوبؤم.


او انجیل کی شمره برسئه، هوطؤ کی سرتاسر دونیا مئنم برسئه، ثمر أبئنه و زیادابنه، هوطؤ کی شیمئه مئن نی، او روز أجی کی اونه بشتؤسین و خدای فیضه حقیقت مئن بفأمسین، عمل بوده.


چون مو هین وأسی معین بوبؤم تا غیریهودئن ئبه یکته تعلیم دهنده و رسول، و یکته معلیم ببوم ایمؤن و حقیقت مئن- حقیقته گونم و دورؤغ گوته‌دننئم.


کی مو اون ئبه معین بوبؤم تا ای انجیل رسول و معلیم ببوم و مؤعظه بوکونم.


و او چئنه کی خیلی شاهیدؤن جلؤ مأجی بشتؤسی، وفادار آدمؤنه بسپار کی تینن دیگرؤنم یاد بدئن.


تأ این وأسی کرت جزیره مئن بنأم تا نیصفه نیمه کارؤنه سر و سامؤن بدی و هوطؤ کی تأ بوتم، هر شهر مئن ریش سیفیدؤنی بنی.


ایمون همره بو که هابیل قربونی پیشکش بوده که قائن قربونی جی ویشته قبولابو، که اون واسی اون باره گواهی بدا بوبو که او صالح ایسه. خدا اون پیشکشون قبول گودن جی، خوبی همره اون باره شهادت بدا. و هرچند او بمرده، ایمون خؤنی هنده گب زئنه.


صالحی، محصولی ایسّه که صلح و صفا میئن و صلح جو آدمون دست أمره بکاشته بنه.


بلکی شیمئه دیل مئن خداوند مسیحه قدوس به حیساب بأرین و اونه احترؤم بنین و همیشک حاضیر ببین تا هرکی او امید علته کی شیمئه مئن دره وأپورسه، اونه آؤجا بدین، البته نرمی و احترؤم همرأ.


وقتی شیمئه پاک و محترمؤنه کردکاره اینن.


محبت هی ایسّه، نه اونکه أمه خدا محبت بودیم، بلکه او اَمره محبت بوده و خوشِ ریکه سرادا تا أمه گناه أنِ کفاره ببی .


أمه محبت کوئنیم چونکه اول او اَمره محبت بوده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ