Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 14:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 هر چي که به ایسم مو بخوأین، مو اونه انجوم دِئَنم، تا پئر، ریکه میئن جلال بگیری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 و به نامٚ من هر چیزی کی بخوأیید، من اونَ انجام دهم، تا پئر در پسر جلال پیدا بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 شومأن تأنیدی هرچی‌یَ می نأم اَمرأ بٚخأیید و من اونَ شٚمٚره انجأم دٚهٚم. چونکی من کی خودا پٚسر ایسٚم، هر چی شِمِره بوکونم، بأعیث به پئر جلال بیأفه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 و هر اونچی می نام مرا بخوائید، من اونَ انجام دئم، تا پئر پسر درون جلال بیگیره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 14:13
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگه ایمؤن بدأرین، هر چی که دعا میئن بخواین، هگینن.»


«بخوأین که شمره هَدءه بنه. وأموجین، که یابنین؛ بکّوین، که در، شیمه به وأگوده بنه.


پَس شمره گونَم، هر چی دوعا میئن بخوائین، ایمؤن بَدارین که اونه هیتین، اون شیمه شی بنه.


«پَس شمره گونَم، بخوائین که شمره هَدَه بنه؛ واموجین که یابنین؛ و بَکوئین که در شیمه رو بازَ بنه.


مو و آسمونی پئر یکته ایسّیم.»


هووخت عیسی داد بزه و بوته: «هر کس مه ایمؤن بأری، نه مه، بلکه می سرا دا​کِه ایمؤن بارده.


بعد اونکه یهودا بیرون بوشو، عیسی بوته: «الؤن انسون ریکه جلال بیاتّه، و خدا اونه میئن جلال بیاته.


اگه می ایسم أمره می جَی بخوأین، اونه انجوم دِئَنم.


عیسی اونه بوته: «راه و حقیقت و زندگی مو ایسّم؛ هیشکس آسمونی پئرِ ورجه نئنه مگر مو واسطه بوبُم.


شمه نبین که مه انتخاب بودین، بلکه مو شمره انتخاب بودَم و شمره سرادئم که بشین و میوه بأرین و شیمه میوه بمؤنی، تا هرچی پئرَ جی به ایسم مو بخوأین، شمره هدای.


اگه مي مئن بیسین و می کلام شيمه میئن بیسی، هرچي خؤأنین درخواست بکونین، که برآورده بنه.


او روز میئن، ده هیچی می جَی نخؤأنین. راست راستِ، شمره گونم، هر چی آسمونی پئرَ جی می ایسم أمره بخوأین، اونه شمره هدِئنه.


او روز میئن، می ایسم أمره درخواست کوئنین. و شمره نگونَم که مو شیمه طرفَ جی پئرای خوائنم،


با ایی حال، مو شمره حقیقت گونم، به نفع شمه ایسّه مو بوشؤم، چونکه اگه نوشؤم، او یاور شیمه ورجه نَئنه؛ امّا اگر بوشؤم، اونه شیمه ورجه سرا دِئنم.


عیسی اونه جواب بده: «اگه دونسی که خدا خوائنه چی هَدیه ای تَه هدای، و دونسی که کیسه تَه گونه، ”ایسکالی آؤ مَه هدی،“ تو اونای خوأستی و اونَم تَه آؤی هدای که زندگی هَدِئنه.»


ولی هر کس او آؤَ جی که مو اونه هَدَم وودوشی، هرگی تشنه نبنه. او آؤی که مو هَدِئنَم، اونه میئن یکته چشمه بنه که تا ابدی زندگی، جوش کؤئنه و سرَ شنه.»


پس عیسی اوشونه ایطوری بوته: «راست راستِ، شمره گونم که ریکه خوشای هیچ کاری گوده منِئه مگر او کارؤنی که دینه اونه آسمونی پئر انجؤم دِئنه؛ چونکه هرکاری آسمونی پئر کوئنه، ریکه أم هو کارِ کوئنه.


آخری روز که عیدِ مهمترین روز بو، عیسی بیسَه و پیله صدا أمره فریاد بزه: «هر کس تشنَه ایسه، می ورجه بائ و وودوشی.


پس اونی که دیگر زبونون همرا گب زئنه باء دوعا بکونی تا بتونی خو گبؤنِ ترجمه بکونی.


چون بواسیطه او، امه دوته، یکته روح مئن آسمونی پئره دسترسی دانیم.


امه مسیح مئن بواسیطه ایمونی که اونه دانیم، تینیم جرأت و ایطمینون همرا خدا نزدیکابیم‌.


این واسئه مو آسمؤنی پئر جلو زانو زئنم


هر کارئه تینم گودن، بواسیطه او کی مأ قوت هدئنه.


و هرکار کی کؤنین، گب زئن مئن یا کردار مئن، همهَ خداوند عیسی نؤم همرأ أنجؤم بدین، و بواسیطه او خدای پئره شکر بوکونین.


پس باین بواسیطه عیسی، هیطو تترج شکر گودن قوربؤنیِ، خدا به پیشکش بکونیم. ای قوربؤنی او مچه ئان ثمرهَ که اونه اعتراف کونن.


چونکه امئه پیله کاهن اوطو نیه که مننیسه بی امئه ضعفون همره همدردی بکونی، بلکه او کسی ایسه که امه مورسؤن هر طرف جی ایمتحؤن بوبؤ، بی ای کی گناه بکونی.


پس عیسی تینه اوشؤنیِ که بواسیطه او، خدا نزدیکابنن، کاملا نجات بدی، چونکه او همیشک زینده ایسه تا اوشؤن ئبه شفاعت بوکونه.


اگه یه نفر شمه میئن حکمت ندانه، اونه خدا جی بخوای، هو خدایی که بی سرکوفت و دست و دلبازی امره همه کس بخشنِه، اونم هدَه بنه.


پس همدیگر ورجه شیمه گناهونِ اعتراف بکونین و همدیگرِ به دعا بکنین تا شفا هگیرین. صالح آدم دعا ، پیله قوت أمره عمل کوئنه.


شمرأم خودتؤن زینده سنگؤن مورسؤنین، کی روحؤنی عیمارت شمرأجی بنا بنه تا مقدس کاهینؤن مورسؤن ببین تا بواسیطهٔ عیسی مسیح، روحؤنی قوربؤنئنه کی خدا اوشؤنه قبول کؤنه پیشکش بوکونین.


و هرچی اونه جی بخوایم هگینیم، چونکه اونه حوکمونَ عمل کوئنیم و اوچی که اونه راضی کونه، انجوم دئنیم.


ایی، او اطمینونی ایسّه که اونه حضور میئن دَئنیم که هروخت یچی طبق اون اراده درخواست بکونیم، اَمه صدا ایشتوئنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ