Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:32 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 اگه خدا اونه میئن جلال بیاته، پس خداهم اونه میئن خوشِ جلال دِئنه و اونه هودَم جلال دِئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 اگه خودا در اون جلال پیدا کوده، پس خودایم اونَ در خودش جلال دهه و اونَ بدونٚ معطلی جلال دهه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

32 خودایٚم پور زمأت نیبه کی خو بوزورگی و جلالَ مٚرَه فأدِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 اَگه خُدا اونِ درون جلال بیگیفت، خُدائم اونَ خودش درون جلال خوائه دَئن و اونَ درجا جلال دئه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اوشونه بوته: «انسون ریکه موردن و زنده بوئنِ وخت رسِدره.


بعدِ اییکه عیسی ایی گبونِ بوته، خو سرِ راستَیته آسمونِ نیگاه گوده و بوته: «پئر، می وخت برسه. تی ریکه جلال بدی تا تی ریکه أم تَه جلال بدای.


او عیسی مسیح که آسمؤن بوشؤ و ایسه خدای راست دست ور ایسأ و فریشته ئان، قدرتؤن و قوتؤن، اون فرمؤنبر بوبؤن.


بأزون او فریشته، زیندگی آؤ روخؤنه مأ نوشؤن بدأ کی بلور موسؤن زنگ بو و خدای تخت و بره أجی روؤنه بؤ


مو "الف" و "ی"، اول و آخر، شروع و پایؤنم.»


و اورأ د هیچ لعنتی ننأ، بلکی خدا تخت و بره تخت اون مئن مؤنه و اون خادیمؤن اونه پرستش کؤنن.


هرکس کی پیروز ببون، اینه اونه هدئنم کی می همرأ می تخت سر بنیشه، اوجور کی منم پیروز بوبؤم و می پئر همأ اون تخت سه بنیشتم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ