Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 12:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 خیلی از یهودی أن وختی بشتؤسَن عیسی اوره ایسأ، بومَئن تا نه فقط عیسی بلکه ایلعازَرم که زنده بُوده​بو، بینَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 عده زیادی از یهودیأن چون بیشنَوستیدی عیسی اویه ایسه، بموییدی تا نه فقط عیسایَ بلکی ایلعازَرم کی زندَه بوکوده‌بو، بیدینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 وختی اورشلیمٚ یوهودیأن بشتأوستٚده کی عیسا اویَه بأمؤ، دسته دسته بوشؤده کی اونَ بیدینٚد. اوشأن خأستیدی ایلعأزرَ، کی عیسا زٚنده کوده‌ بویَ، بیدینٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 خَیلی جه یهودیان، وقتی بیشتاوستید عیسی اویا ایسا، باموئید تا نه فقط عیسیَ، بلکی ایلعازَرم کی زنده بُکوده بو، بیدینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 12:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

داوود پادشاه خودوش، اونه خُداوند دوخبِئنه، پس او چُطو تینه داوود ریکه بَبی؟» خیلی جمعیت که اوره ایسابوئن، ذوق أمره عیسی گبؤنِ گوش دَئن.


شیش روز پیشتر از عید پِسَخ، عیسی بیت عنیا دهات، هوجا که ایلعازَر زندگی گود بومَه، هونی که عیسی اونه مُرده‌أن جَی زنده بوده بو.


پس، کاهینؤن سرؤن توطئه بودَن که ایلعازَرم بکوشَن،


صُوباین جیمعتِ زیادی که عیده بِه بومئبون، وختی بشتؤسَن عیسی اورشلیم میئن أَمَئدَره،


او جماعتی که ایلعازرِ دوخوندنِ موقع مقبرای و اونه زنده گودن موردَه أنَ جی، عیسی أمره بوئن، هیطو ایی اتفاق​به گوایی دَئن.


ولی چون او شلِ مردکای که شفا بیاته‌بو پطرس و یوحنا ورجه ایسا بو، نوتونسَن هیچی اشون ضد بوگوئن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ