Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 عیسی مارتا و اونه​خاخور و ایلعازَرِ دوست داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 عیسی مارتا و اونٚ خأخور و ایلعازَرَ دوست دأشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 عیسا اَنٚ اَمرأ کی مریم و مارتا و ایلعأزرَ خٚیلی دوس دأشتی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 عیسی، مارتا و اونِ خاخور و ایلعازَرَ دوس دَشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیطو که راه میئن شوئدبُن، یکته دهات برسئن. اوره یکته زناک، به ایسم مارتا عیسی خوشِ خونه مِیمُؤن بوده.


امّا مارتا حسّابی مِیمُؤن داری به سرگرم بو. مارتا عیسی ورجه بومه و بوته: «آقا، تِه مهم نیه که می خاخور، مَه میمونداری میئن دَس تنها بنه؟ اونه بگو که مَه کمک بکونی!»


اما عیسای خُداوند جواب بَدَه: «مارتا! مارتا! تو خیلی چیزون واسه ته پریشون و دَمَغَ کوئنی،


یکته مردکه بایسمِ ایلعازَر ناخوش بو. او بیت عَنْیا دهاتِ مردمؤن جی بو، هو دهاتی که مریم و اونه خاخور مارتا اوره زیندگی گودَن.


پس ایلعازَر خاخورؤن، عیسی بِه پیغؤم سرا دَئن و بوُتن: «آقا، تی عزیز ریفق ناخوشِ.»


بازین یهودی أن بوُتن: «بینین چنی اون دوستداشت.»


پس وختی بشتؤسه که ایلعازَر ناخوشِ، دو روز دیگرم اوجایی که ایسأ بو، بیسأ.


اونه شاگردؤن بوُتن: «اوستاد، خیلی نوگذشته که یهودی أن خواسَن تَه سنگسار بکونَن، تو هنده خؤانی اوره بشی؟»


چرِء که پئر خودش شمره دوست دئنه، چونکه شمه مه دوست دَئنین و ایمؤن باردین که مو خدا ورجای بومئم.


مو تی ایسمِ اوشؤنه بشنأسؤنِم و هنده شنأسؤنبِئنَم، تا او محبتی که تو به مو داشتی، اوشؤنِ میئنم بمؤنی و منم اوشؤن میئن بمؤنم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ