Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:46 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

46 ولی بعضی از اوشون، فریسی فرقه عالمون ورجه بوشوئن و اوشونه از اوچیزی که عیسی بُوده بو، واخُبَ گودن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

46 امّا بعضی‌یأن بوشوییدی فریسیأنٚ ورجه و اوشأنَ از اونچی کی عیسی بوکوده‌بو، خبر بدَه‌ییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

46 امّا ای عیده‌یٚم فریسیأنٚ ورجأ بوشؤده، هر چی‌یَ کی عیسا بوکوده بو وأگویا بوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

46 ولی بعضی جه اوشان فَریسی فرقه عالمان ورجه بُشوئید و اوشانَ جه اونچی کی عیسی بُکوده بو، واخبر بُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:46
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی کاهنؤنِ سرؤن و فریسی أن دستور بَده بُوئن که اگر یه کس بودؤنه عیسی کوره ایسأ، باء خبر بَدای تا اونه بگیرَن.


با اونکه عیسی خیلی نیشونه و معجزه أن اوشونه چیشمونِ ورجه انجوم بَده بو، اوشون حله اونه ایمؤن نأردَن.


فریسی فرقه عالمون گوش برسه که مردم عیسی باره ایجور گبونِ زِئدرن، پس کاهنون سرون و فریسی أن، معبدِ نیگهبونؤنِ سرا دَئن تا اونه بگیرَن.


بازین معبد نیگهبؤنؤن، وَگرسن کاهنؤن سرؤن و فریسی أن ورجه. ایشون، معبد نیگهبونونای بپورسِئن: «چرِء عیسی نأردین؟»


پس او مردکاکه که قبلاً کور بو، فریسی أن فرقه عالمونِ ورجه بأردَن.


هی میئنه ینفر بومَه و اوشونِ خبر بده، بوته: « بینین اوشونِ که زندؤن تؤده بین، الؤن معبد میئن ایسَئن و مردمِ تعلیم دَئدرن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ