Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:45 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

45 پس خیلی از یهودی أنی که مریم دِئن وسه بومَئبون و کاری که عیسی اونه برارِ به بوده بو بدِئن، عیسی ایمؤن بأردن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

45 پس خیلی از یهودیأنی کی به دِئنٚ مریم بمو بید و عیسی کارَ بیده بید، اونَ ایمأن بأوردیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

45 ای عیده جٚه یوهودیأن کی مریمٚ اَمرأ بود و اَ موجیزه‌یَ بیدِده، عیسایَ ایمأن بأوٚردٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

45 پس خَیلی جه یهودیان کی مریم دِئن ره باموبید و کاری کی عیسی اون برارِ ره بُکوده بویَ بیده ئید، عیسیَ ایمان باوردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:45
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خیلی​أن اونه ورجه بومَئن. اوشؤن گوتَن: «یحیی هیچ نیشونه و معجزه​ای انجوم ندا، ولی هر چی که ایی مردکه باره بوته، درست بو.»


خیلی از یهودی أن، اورشلیمای مریم و مارتا ورجه بومئبون تا اوشؤنِ برأرِ موردن واسه اوشونِ أمره همدردی بکونن.


یهودی أنی که مریم أمره خونه میئن ایسأ بوئن و اونه أمره همدردی گودن، وختی بدِئن که مریم تأتأدی ویریسا و بیرون بوشو، اونه دومبالسر راه دکتن، فکر گودن که مقبره سر شؤدره تا اوره ونگ بزنی.


با ایی همه حتی خیلی از قوم پیله ترؤنم عیسی ایمؤن بأردن، امّا فریسی أن ترسَ جی خوشؤن ایمؤنِ اقرار نودَن، نبی که اوشونه یهودی أن عبادتگاه جی بیرونَ کؤنن.


هو زمؤنی که عیسی عید پسخ وَسه اورشلیمِ میئن ایسابو، خیلی​أن وختیکه نیشونه و معجزه أنی که انجوم دایِ بدِئن، اونه ایسمِ، ایمؤن بأردَن.


با ایی حال خیلی از او جماعت، عیسی ایمؤن بأردن. اوشؤن گوتَن که: «مگه وختی مسیح موعود بائ، ایی مردکه جی بیشتر نیشونه و معجزه انجوم دِئنه؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ