یوحنا 11:39 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی39 عیسی بوته: «سنگ ویگیرین.» مارتا، او بمورده خاخور بوته: «آقا، الؤن ده بی کوئنه، چونکه چهار روزِ بمورده.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)39 بفرمأسته: «سنگَ اوسَنید.» مارتا، ايلعازرٚ خأخور بوگفته: «اَی سرور، الأن دِه بویٚ بد دهه، چونکی چار روز بوگوذشته.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament39 عیسا بٚفرمأسته: «سنگَ گٚرأ دید ایتأ کنأره!» ولی مارتا، ایلعأزرٚ خأخور بوگفته: «آقأ جأن، اَسه دِه بو دکفته، چونکی چأر روج ایسه کی اونَ بیگیلَ کودیم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان39 عیسی بگفت: «سنگَ اوسانید.» مارتا، اُ بَمَرده خاخور بگفت: «آقا، الان دِه بو دَکفته، چونکی چهار روج بُگُذشته.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |