Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 پس توما که اونه دوقلو گوتن، اوته شاگردؤن بوته: «باین أمَرَم بشیم و اونه أمره بمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 پس توما کی به دوقولو معروف بو، شاگردأنَ بوگفته: «بأیید اَمأنم بیشیم و اونٚ اَمرأ بیمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 ایتأ جٚه اونی شأگردأن کی «توما» ینی «دوقولو» نأم دأشتی. اوشأنَ بوگفته: «بأیید اَمأنٚم بیشیم و اونی اَمرأ بیمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 پس توما، کی دوقلو دوخواده بوستی، اویتا شاگردان بگفت: «بائید اَمانم بشیم تا اونِ مرا بیمیریم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فیليپُس و بَرتولما؛ توما و خراجگیر متّی؛ یعقوب حَلْفا ریکه و تَدّای؛


امّا پطرس بوته: «حتّی اگه لازم ببی تی اَمره بمیرم، تَه حشا نوکؤئنم.» بقیه شاگردؤنم هیطو بوُتن.


آندریاس، فیلیپُس، بَرتولْما، مَتّی، توما، یعقوب حَلْفای ریکه، تَدّای، شَمعون وطن پرست،


امّا پطرس جواب بدا: «اَی آقا، مو حاضیرم تی أمره زندؤنِ میئن بوشوم و جؤن بدِئم.»


مَتّی، توما، یعقوب حلفای ریکه، شَمعون نامدار به وطن پرست،


شيمه وَسه خوشحالم که اوره نِیسَه بوم، تا ایمؤن بأرین. امّا الؤن اونه ورجه بشیم.»


اونه شاگردؤن بوُتن: «اوستاد، خیلی نوگذشته که یهودی أن خواسَن تَه سنگسار بکونَن، تو هنده خؤانی اوره بشی؟»


پطرس بوته: «آقا، چرِء الؤن منِّم تی دومبال بأم؟ مو می جونِ تی راهِ میئن نِئنَم.»


توما اونه بوته: «آقا، اَمه حتّی نودؤنیم کوره شوئد​ری، پس چوطو تینیم راهِ بدؤنیم؟»


شمعونِ پطرس، تومای نامدار به دوقلو، نتنائیل که قانای جلیل شی بو، زبدی ریکه أن، و دوته از شاگردؤن دیگه همدیگر أمره ایسابُوئن.


وختی اورشلیم شهر برسِئن، او تَلارخونه جور بوشؤئن که اوره ایشونِ اقامتگاه بو. اوشؤنی که اوره ایسا بوئن: پطرس و یوحنا، یعقوب و آندریاس، فیلپُس و توما، بَرتولْما و مَتّی، یعقوب حَلْفا ریکه و شمعون وطن پرست و یهودا یعقوب ریکه بوئن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ