Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:47 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

47 وختی عیسی بدِه که نتنائیل اونه طرف أمَئدره، اونه باره بوته: «بینین، ایی مردکای یکته حقیقی اسرائیلیِ ایسه که هیچ دوز و کلکی ندَئنه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

47 وختی عیسی بیده کی نَتَنائیل اونٚ طرف اَمون دره، درباره‌یٚ اون بوگفته: «حقیقتاً کی اَنه او مردٚ ایسرائیلی کی در اون هیچ مکر و حیله‌یی پیدا نیبه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

47 وختی نیزدیکَ بوسته، عیسا بٚفرمأسته: «فأندرید، اَنی کی اَمؤندره اینفر ایسه کی اونی دورون دورُغ و کلک نٚنَه و ایتأ رأس‌رأسِی ایسرأییلی ایسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

47 وقتی کی عیسی بیده نَتَنائیل اونِ سمت اَمون دَره، اون باره بگفت: «بیدینید، حئیقتی اسرائیلی کی اون درون هی حیله ئی دینه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:47
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و لازم نبو هیشکس آدمی باره هیچی اونه بوگوی، چونکه خودش دؤنس که آدمیزادِ دیلِ میئن چی گوزرنه.


عیسی اونه بوته: «بشو تی مرداک دوخؤن و بیه اِره.»


بازین عیسی یهودی أنی که اونه ایمؤن بارده بون، بوته: «اگه می کلامِ میئن بَیسین، راست راستِ می شاگرد بنین.


اوشؤن بوُتن: «امه پئر، ابراهیم پیغمبر ایسّه.» عیسی بوته: «اگه شمه ابراهیم زاکؤن بین، کارؤنی که ابراهیم گودِ، انجوم دَین.


اوشون اسرائیلی ایسن و فرزند خوندگی، جلال، عهدون، شریعت اوشونَ هدا بوبو، پرستش، و وعده ئان، تموم ایشون اوشون شی ایسه؛


ولی، منظور ای نئه کی خُدا کلوم به انجوم نرسئه، چونکی همه اوشونی کی اسرائیلِ مردوم اجی ایسن، راسه راسه اسرائیلی نئن؛


چونکی ختنه‌بوبؤرؤن امه ایسیم کی خدا روح همرا پرستش کؤنیم، و مسیح عیسی مئن فخر کونیم و امئه تکیه جسم سر نئه -


پس هرجور بدی و هرجور چاچولبازی و دورویی و حسودی، و هر ایفترا شمرأجی دورأکونین


«او هیچ گوناهی نوده، و هیچ حیله ای اون دهن مئن بیاته نوبؤ.»


و هیچ دورؤغی ایشؤن دهن مئن پیدا نوبؤ، چون اوشؤن بی عَیبن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ