Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:45 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

45 فیلیپس، نتنائِیل بیاته و اونه بوته: «أمه او کسیِ که موسی توراتِ میئن و پیغمبرونم خوشونِ نیویشته أنِ میئن اونه باره بنویشتنِ، بیاتیم! او عیسی، یوسف ریکه، ناصره شهر جی ایسّه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

45 اون نَتَنائیلَ پیدا بوکوده و بوگفته: «اون کسی کی موسی در تورات درباره‌یٚ اون بوگفته و پیامبرأنم بینیویشتیدی، پیدا بوکودیم! اون عیسی، یوسفٚ پسر از شهرٚ ناصره‌یه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

45 فیلیپُس بوشؤ و «نتنائيلَ» بیأفته و اونَ بوگفته: «نتنائیل، اَمأن مسیحَ بیأفتیم، هونی کی موسا و خودا پیغمبرأن، اونی جَا خٚوٚر بٚدأده. اونی نأم عیسایه، یوسفٚ پٚسر و ناصره شینه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

45 فیلیپُس، نَتَنائیلَ بیافت و اونَ بگفت: «اونی کی موسی، تورات درون و پیغمبرانم خوشان کتابان درون اون باره بینیوشته ئید، بیافته ئیم! اون عیسی یه، یوسفِ پسر، جه ناصره شار !»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:45
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فیليپُس و بَرتولما؛ توما و خراجگیر متّی؛ یعقوب حَلْفا ریکه و تَدّای؛


مگه ایی ریکه، او نجّارِ ریکای نیه؟ مگه اینه مئرِ ایسم مریم نیه؟ اینه برأرون یعقوب و یوسف و شمعون و یهودا نیئَن؟


و یکته شهر به ایسم ناصره میئن زیندیگی بوده. ایی اتفاق دکته تا پیغمبرؤن کلام حقیقت پیدا کونی که، بوته بؤئن: ’ناصری‘ دوخونده بنه.


و او جماعت جواب دَئن: «ایی عیسای پیغمبرِ، که جلیل ناصره شی ایسّه!»


و پطرس بدِه که آتش ورجه خوشِ گرمَ کأدره. او زناک بقایده اونه نیگاه گوده و بوته: «تو هم عیسای ناصری أمره بی.»


مگه ایی هو نجّار نیه؟ مگه مریم ریکه نیه؟ مگه یعقوب، یوشا، یهودا و شَمعون برار نیه؟ مگه اونه خواخؤرؤن اِره، امه میئن زندگی نکوئنن؟» اینه واسه اوشونه خوش نومَه.


اوشون بوتَن: «عیسای ناصری از أِره شودره.»


یوسف هم ناصره شهرَ جی که جلیل ولایت میئن هنه بو، بوشو یهودیه ولایت، شهری که داوود زَادگاه بوُ یعنی بیت لحم، چونکه داوود نَسل ونتاج بو.


هیطوکه اونه پئر مئر اونه اوره بدِه ئن، غاغَه بوئن. اونه مئر بوته: «ریکه، چرِه امه اَمَرِه ایطوری بُودی؟ منو و تی پئر پریشؤنی امره خیلی تی دومبال بگرسیم.»


عیسی، بازین از موسی و همۀ پیغمبرون شروع بوده و اوچیزی که تموم مُقدس کِتابؤن میئن درباره او بوته بوبوُ بو، ایشونِ به گب بزه.


هوموقع عیسی ایشونه بوته: «ایی هو ایسّه که او زمون شیمه اَمرَه بوم گوتَم؛ ایی که تُمؤم اوچیزایی که موسی تورات و پیغمبرون کِتابون و مزامیر میئن درباره مو بنویشته بوبوُ، باید به انجوم برسی.»


عیسی حدودسی سال دَاشت که خوش خدمتَ شروع بُوده. مَردم گمون گودن یوسف ریکه بو، و یوسف هِلی ریکه،


همه عیسای تعریف گودن و از او فیضی که اینه کلام میئن دبو حیرونَ بوُبوئن و گوتَن: «مگه ایی یوسفِ ریکه نیه؟»


فیلیپس، بیت صیدا شهرِ شی، و آندریاس و پطرس همشهری بو.


اوشؤن فیلیپس ورجه که بیت صِیْدا جلیل شی بو بومَئن. اونه بوُتن: «آقا، خوائنیم عیسی بَینیم.»


فیلیپس اونه بوته: «آقا، آسمونی پئرِ اَمَره نیشون بدی، که هی امه بِه بسِ.»


اوشؤن جواب بدئن: «عیسای ناصری.» بوته: «مو ایسّم.» یهودا، اونی که عیسی خیانت بوده بو هم اوشونه اَمره ایسابو.


عیسی یبار ده اوشؤنای بپورسه: «کی دومبال گردنین؟» اوشؤن بوتَن: «عیسای ناصری.»


پیلاتُس اینم دستور بدَه و اوشون یه تیکه تخته سر بنویشتن و اونه صلیبِ جؤر بزئن که اونه سر بنویشته هنّه بو: ’عیسای ناصری، یهودی أنِ پادشاه.‘


شمعونِ پطرس، تومای نامدار به دوقلو، نتنائیل که قانای جلیل شی بو، زبدی ریکه أن، و دوته از شاگردؤن دیگه همدیگر أمره ایسابُوئن.


اوشون گوتَن: «مگه ایی مردکای عیسی، یوسفِ ریکه نییه؟ هونی که اونِ پئر و مئرهِ شنأسنیم؟ پس چوطوری ایسه که الون گونه: ”آسمؤنای جیر بومَئم“؟»


وختی عیسی خو سرِ راستَیته و بدِه که یکته پیل جمعیت اونه طرف أمَئدرن، فیلیپسِ بوته: «کورای نون بَینیم تا ایی مردم بخورَن؟»


فیلیپُس جواب بدا: «اگه دویست دینارِ قد نون بَینیمَم ایشؤنِ به کفاف نوکُوئنه، حتی اگه فقط هر نفر أَنی بخورن.»


و خدا چوطو عیسای ناصریِ روح‌القدس و قوت أمره مسح بوده، هوطو که همه جا گرس و خوروم كارؤن گود و همه اوشؤنی که ابلیس ظلم جیر ایسابوئن شفا دا، اینه وسه که خدا اونه أمره بو.


«ای یهودی مردوم، ای گبون بشتوئین: هوطو که خودتون دؤنین، عیسای ناصری یکته مرداک بو که خدا، معجزه أن و عجایب چیون أمره و نشؤنه‌أنی که اونه دست أمره شیمه میئن آشكار گود، گوایی بدَه که او حّقیقت ایسّه.


بپورسئم:”خداوندا، تو کی ایسی؟“ «جواب بده: ”مو او عیسای ناصری یم که تو اونه آزار رسونبئنی.“


«مو خودم حتم داشتم عیسی ناصری ضد هر کاری می دست ا جی بر هنه انجوم بدم.


ولی پطرس اونه بوته: «مو نه طلا دئنم و نه نقره دَئنَم، ولی از اوچی که دئنم تَه هَدِنَم! به ایسم عیسی مسیح ناصری ویریس و راه بشو!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ