Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:37 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 وختی، او دوته شاگرد اونه گبِ بشتؤسَن، عیسی دومبالسر راه دکتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 وختی اونٚ دوتأ شاگرد، اَنٚ حرفَ بیشنَوستیدی، از عیسی دونبألسر رأ دکفتیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

37 بأزون یوحنا او دو شأگرد وأگردٚستٚده و عیسا دونبألسر رأ دکفتد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 هَطو کی اُ دو تا شاگرد اَ گبَ بیشتاوستید، عیسی دُمبالسَر رادکفتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:37
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یحیی، عیسی که اورای ردّ بودبؤ، نیگاه بُوده و بوته: «بَینین، اینه خدا قوربونی برّه!»


عیسی وگرسه و بدِه که اونه دومبالسر أمَئدرن، ایشؤنه بوته: «چی دومبال گردنین؟» اوشون بوُتن: «رابّی، یعنی اوستاد، کورا ایسنی؟»


فردایی عیسی تصمیم بیته بشی جلیل ولایت. او فیلیپس پیدا گوده و اونه بوته: «می دومبال بیه!»


پس ايمون، پيغوم ایشتوسن اجی هنه و پيغوم ایشتوسن، مسیحِ کلومِ را یاجی هنه.


شیمئه دهنه هیچ بد گب ئبه وانکونین؛ بلکی شیمئه همه ته گبون، دیگرون بنا گودن ئبه کاراگیته ببون و يکته نیازه رفع بوکونه و بشتؤسه‌کسونه به فیض برسؤنه.


خدای روح و عروس گونن: «بیه!» هرکی اینه ایشتؤنه بوگؤ: «بیه!» هرکس تشنه ایسه، بأ؛ و هرکس کی خأنه زیندگی آؤ أجی بی ای کی هیچی هدئه، هگیره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ