یوحنا 1:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی30 ایی، اونی ایسّه که مو اونه باره بوتَم، ”بعدِ مو مردی هنه که می جَی سرتره، چونکه می جَی پیشتر، ایسابو.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)30 اَن، اونی ایسه کی من دربارهیٚ اون بوگفتم: ‹بعد از من مردی اَیه کی بر من برتری دأشتی، چونکی قبل از من وجود دأشتی.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament30 اَن هونی ایسه کی بوگفتم می اَمؤنٚ پٚسی اَیِه، امّا اونی موقأم می جَا بوجؤرتره، چونکی پیشتر جٚه من وجود دأشتی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان30 اَنه اونکی اونِ باره بگفتم ”بعد من ایتا مردای اَیه کی می جا سرتره، چونکی پیش جه من ایسابو.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |