Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 ایشون همه، بِیت‌عَنْیا دهاتِ میئن که اوطرف اُردنِ روخونه بو اتفاق دکته، اوره که یحیی غسل تعمید داء.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 اَشأن همه در بیت‌عَنْیا واقع در او طرفٚ اُردُنٚ رودخانه رخ بده، جایی کی یحیی تعمید دَیی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

28 اَ گبأن، «بیت‌عنیا» میأن ایتفأق دکفته. بیت عنیا اُردنٚ روخأنٚ او ور و جأیی ایسه کی یوحنا مردومَ تعمید دٚئی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 اَشان همه بِیت‌عَنْیا درون کی اُردن، روخان اُ طرف نَئَه ایتفاق دکفت، اویا کی یحیی تعمید دئی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:28
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فردایی عیسی تصمیم بیته بشی جلیل ولایت. او فیلیپس پیدا گوده و اونه بوته: «می دومبال بیه!»


بازین هنده اوطرف اردن روخؤنه، اوره که یحیی قبلاً غسلِ تعمید دأ، بوشو و اوره بیسه.


«چرِء ایی عطرِ سیصد دینار نفورتین تا اونه پولِ ندارؤنِ هَدَین؟»


یحیی هم عِیْنون دهات میئن که سالیمِ شهرِ نزدیکی بو، غسلِ تعمید دا، چونکه اوره آؤ زیاد بو. مردومم أمَئن و غسل تعمید هَیتَن.


یحیی شاگردون، اونه ورجه بومئن و اونه بوُتن: «اوستاد، اونی که تی اَمره اُردنِ روخؤنه اوطرف ایسأ بو و تو اونه بِه گوائی بدای، الؤن خودش غسل تعمید دِئنه و همه أم اونه ورجه شنَن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ