Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 2:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 ولی اگه فرق بنین، گناه بودین و شریعت، شمره تخصیر کار اینه و شمره محکوما کوئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 ولی وختی فرق نیهیدی، شریعتٚ اَ حوکمه لقد دٚمٚج کونید و اَطویی گونأ کودأندرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 ولی اَگه فرق بَنید، گُناه بُکوده ئید و شریعت، شمرأ تخصیر کار دینه و شمرأ محکوم کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 2:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی او یاور بای، دونیا مردومِ، گوناه و صالحی و داوری وَسه محکومَ کوئنه.


کویکته شیمه جَی تینه مَه، به یکته گوناه محکوم بکونی؟ پس اگه حقیقت شمره گونم، چرِء می گبؤنِ باور نوکؤنین؟


ولی وختی اوشؤن ایی گب بشتوسَن، یکته یکته، پیله تر تا کوشتر اورای بوشوئن و عیسی، او زناکِ أمره که اونه جلو سرپا ایسابو تنها بیسه.


بازین پطرس ایطو، بینا به گب زئن بوده: «الؤن بفهمسم که راست راستِ خدا مردم میئن هیچ فرقی ننِئنه؛


چونکی هیچ آدمی نیسا کی شریعت اعمال انجوم دئن اجی، خُدا دید مئن صالح ببون، چونکی شریعت، گُنا امره نشون دئنه.


ولی اگه همه نبوت بکونین و اوشونی که هیچی جی خبر ندانن یا اوشونی که ایمون ندانن مجلیس میئن بان، همته باعیث بنین که او آدم قانع ببی کی گناهکاره، و او، همه ته جلو داوری بنه،


چونکی مو بواسیطه شریعت و نسبت به شریعت بمردم تا نسبت به خدا زیندگی بوکونم.


هرکس که گناه میئن زندگی کوئنه ضد شریعت عمل کوئنه؛ گناه، شریعت قانونَ شکنه.


تا همه ته به داوری بوکونه و همه ته بی دینؤنه، تمؤم او شریرؤنه کارؤن وأسی کی بی دینی مئن بودن محکومأکونه و تمؤم او زشت گبؤن وأسی کی بی دین گوناهکارؤن، اون ضید بوتن، محکوم بوکونه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ