Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 2:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 عزیز برارؤن، گوش بدین! مگه خدا ایی دونیا ندارونِ انتخاب نوده تا ایمونِ میئن دولتمند بوبوئن و او پادشاهی به ارث ببورن که خدا اوشونی که اونه دوست دانن وعده هده؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 جأن و دیلٚ برأرأن و خأخورأن، مٚرَه گوش بدید: «خودا فِقِرٚ مردومَ اینتخأب بوکوده تأ ایمأنٚ دورون مألدأر بٚبٚد و خودا ملکوت جَا ایستفأده بوکونٚد، هو ملکوتی کی خودا اوشأنٚ وعده بٚده کی اونَ دوس دأرٚده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 عزیز براران، گوش فَدید! مگه خُدا اَ دُنیا نادارانَ انتخاب نُکوده تا ایمان درون دولتمند بیبید و اُ پادشائی وارث بیبید کی خُدا اوشانیَ کی اونَ دوست دَریدی واده فدَه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 2:5
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کورؤن دینَن و شلؤن راه شنئن، جذامی أن شفا گینَن، کرؤن ایشتؤنن، مُرده​أن زنده بنن و ندارونِ خوروم خبر هدَه بنه.


بازین پادشاه اوشؤنی که اونه راستِ طرف أیسَئن، گونه: ”بأین، ای که می پئرای برکت هَیتین، و او پادشاهی​ِ به ارث ببرین که، دنیا بناجی شیمه بِه آماده بوبُو بو.


«خوش​بحال اوشؤنی که واخوبَن روح میئن نیازمندن، چونکه آسمون پادشاهی اوشونه شِه.


عیسی یه بار ده او جماعت خوشِ ورجه دوخُنده و بوته: «شمه همته مَه گوش بدین و اینه بفهمین:


ایی ایسّه آخرعاقبت کسی که خوشه به دارایی جومَه کوئنه، امّا خُدا ورجه مالدار نیه.»


«اَی کوچ گله، واهیمه ندارین، چونکه شیمه پئرِ خوشحالی اینه که پادشاهیِ شمره هدای.


او ندار مردکای بمورده و فرشته أن اونه ابراهیم ورجه بُبوردن. دارا هم بمورده و اونه گلَ گودن.


امّا ابراهیم جواب بَدَه: ” زاک، به‌یاد بأر که تو تی زندگی میئن، خوروم چی أناجی بهَره‌ بَیتی و بد چیزؤن ایلعازَر قسمت بو. اما الؤن او اِره آسایش میئن ایسا و تو عذاب میئن.


پَس هوطو که می پئر یکته پادشایی مَه هَده، مو هم شمرِه هدئنَم،


بازین عیسی خوشِ شاگردؤنِ نیگا گوده و بوته: «خوشا به حال شمه که ندارین، چونکه خُدا پادشایی شیمه شِه.


مگه پیله ترون قوم یا فریسی أنَ جی کسی ایسأ که اونه ایمؤن بارده بی؟


استیفان بوته: «ای برأرؤن و ای پِئرؤن، مه گوش بدین! خدای صاحب جلال، زمؤنی که اَمه پئر ابراهیم پیغمبر، بین‌النهرین منطقه دیرون ایسا بوء اونه به ظاهیرَ بو او زمون که حلِه حَران نوشو بو


اگه خُدا زاکونیم، پس واریثونَم ایسیم، یعنی خُدا وارثون و مسیح همرا ایرث مئن شَریکیم. به شرطی که امرام اونِ همرا عذاب بکشیم، تا امرام اون هما جلال پیداکونیم.


هوطو که اشعیای پیغمبر کیتاب مئن بنویشته بوبو: « اوچی که هیچ چیشمی ندِه، هیچ گوشی نشتؤسه، و هیچ ادمی فیکر نرسه، خدا خو دوستدارونِ به حاضیرَ گوده.»


ایشون همه شیمئه واسئه، تا هرقدر کی خدای فیض مردوم سر ویشتر و ویشترابنه، شکر گودنم خدا جلال ئبه ویشتر ببون.


امئه همرا غمگینون مورسون رفتار بنه، با ای حال همیشک شادیم؛ امئه همرا ندارون مورسون رفتار بنه، با ای حال خیلئنه پولداراکونیم، امئه همرا یک جور رفتار بنه کی اینگار هیچی ندانیم، با ای حال صاحب همه چی ایسیم.


چونکه امئه خداوند عیسی مسیح فیض اجی واخوبین که هرچند دولتمند بو، شیمئه واسی ندارابو تا شمه اون نداری مئن دولتمندابین.


تا شیمئه دیل چوشمون روشنابون، تا او اومیدی کی خدا شمره اون واسی دوخونده بشناسین و خدا او بی حد و حیساب و پورجلال میراثه مقدسین مئن بفهمین


هرچند کی مو همه ته مقدسین مئن همه کس اجی کمترینم، ای فیض مأ هدأ بوبو کی مسیح ای بی حد و حیساب گنجونه غیریهودئنه اعلوم بوکونم،


هرته أز شمره یکته یکته تشویق بودیم، تسلی بدأیم و سفارش بودیم تا اوجور کی خدا شأن ایسه زیندگی بوکونین، کی شمره خوشه پادشاهی و جلال ور دوخؤنه.


ای، خدای عادیلؤنه داوری نشؤنه ایسه، تا شمه خدا پادشاهی به قابیل ببین که اون ئبه عذابم کشنین.


اوشؤنه دستور بدی کی خوبی بوکونن، خؤرم کارؤن مئن دؤلتمند ببون، دست دیلباز و بخشنده ببون.


خداوند مأ هرته بد کار أجی رهایی دئنه و مأ سلامتی همرأ خوشه آسمؤنی پادشاهی ور أبئنه. جلال تا ابد و تا ابد اون شی ببون. آمین!


این پسی او صالحی تاج مئبه حاضیرأبؤ، او تاج کی خداوند، او عادیل داور، او روز مئن خأ مأ هدئه - نه هچی مأ، بلکه همهٔ اوشؤنئه که اون ظهور شؤقه دأشتن.


و او سرأکؤ که مسیح خؤنی بو، یکته گنج بودونسه، مصر گنجون جی پیله تر، چونکه او او پاداش دومبال دبو.


خوش بحال اونی که امتحان بار جیر صبر و تحمل امره تاب باره، چونکه وقتی امتحونِ میئن سربلند بیرون با، او تاجِی که زندگی بخشنه هَگینه. تاجی که خدا او کسانیَ وعده بده که اونه دوست دانن.


می عزیز برارؤن، گول نخورین!


می عزیز برارؤن، اینه بدونین: هرکس باء ایشتوسنِ میئن تند، گب زئن میئن یواش و عصبونیت میئن آرام ببی!


فقیر برار بایستی خوشه سربلندی که دانه فخر بکونی،


و یکته ایرث ئبه که از بین نشنه و فاسید و فوچورده نبنه و شیمئبه آسمؤن مئن بدأشته بوبؤ؛


و ایطؤری، کاملا شمره ایجازه بدأ بنه کی خداوند و أمئه نجات‌دهنده عیسی مسیح أبدی پادشاهی مئن راه بیاجین.


تی عذاب و نداری جی واخوبم، اما تو پولداری! و او آدمؤن ایفترائان أجی خبر دأنم، کی گونن یهودیئن اما نئن، بلکی شیطؤن عیبادتگاهن.


هرکس پیروز ببون، اینه ایرث بئنه و مو اون خدا بنم و او می ریکه.


تأ أندرز کؤنم خالیص طلا که آتش أجی ردأبؤ، مأجی بهینی تا دولتمند ببی، و سیفید رختؤن؛ تا دوکونی و تی لخت و سوختی شرم، بدئه نبون و مرهم، تا تی چوشمؤن سر بنی و بینی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ