Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 2:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 تو باور دئنی که خدا یکته ایسه. خوب کوئنی! حتی دیوونم هیجور باور دئنن و ترس جی پرکش گینن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 ایمکأن دأره اینفر بٚگه: «من ایمأن دأرم کی خودا ایتأ ایسه!» اَن خُبه! ولی اَطوچی آدمٚم وأستی بٚخأطر بٚدأره کی دیوأنٚم اَنَ ایمأن دأرٚده، اوطوچی ایمأنی کی زهله جَا پرکٚده!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 تو باور دَری کی خُدا ایتایِ. خُب کونی! حتّی دیوانم اَجور باوری دَریدی و ترس جا پرکیدی!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 2:19
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشؤن فریاد بزِئن: «تو امه اَمره چی کار دئنی، ای عیسی، خدای متعال ریکای؟ بومای پیشتر از وختی که باء عذاب بکشیم، اَمره عذاب بدی؟»


«ای عیسای ناصری، تو امه اَمره چی کار دئنی؟ بومای اَمَره سر به نیستا کونی؟ دؤنیم تو کیسی تو او قدوس خُدائی!»


عیسی اونه بفرماسّه: «مهمترین حُکم ایی ایسّه: ”گوش بدی، ای اسرائیل، أمه خُداوندْ خُدا، یکته خُداوندْ ایسّه.


پیله صدا امره ژَگَلَه بزِه: «ای عیسی، خُدای متعال ریکه، تو می أمره چی کار دئنی؟ تَه، خُدا قسّمِ دِئنم که مَه عذاب ندی!»


بازین بوته: «شمه زرنگی أمره خُدا حُکمِ ردا کوئنین تا شمه رسم و رسوم بجا بائرین!


«اَی عیسای ناصری، تو امه اَمره چی کار دئنی؟ بومای اَمَره سر به نیستا کونی؟ دؤنیم تو کیسی تو او قدوس خُدائی!»


و ایی ایسّه ابدی زیندگی که تَه، تنها خدای حقیقی و عیسی مسیحِ که سرا دا​ی، بشنأسَن.


او پولُس و امه دومبال راه أمه و داد زی: «ایی مَردأكؤن، خدای متعال خدمت گزارن و شمره نجات راه‌ِ اعلام کوئنن.»


ولی پلید روح اوشؤن جواب بدَه بو: «عیسی شناسم، پولُسم شناسم، ولی شمه کی ایسّین؟»


وقتی پولُس، صالحی بوئن و پرهیزگاری و داوری آینده جی گب بزه، فِلیکس بترسه و بوته: « تا ایره ده بسِه! الون تینی بشی. یکته وخت دیگه میئن هنده ته دوخبِئنم.»


چونکی هچی یکته خُدا ایسا، و او خُدا ختنه بوبورونه بر طبق ایمون و ختنه نوبورونم بر طبق هو ایمون، صالح به حیساب ابئنه.


پس پیشکشی غذائان خوردن باره که بتون ئبه پیشکش بنن، دونیم که ای دنیا مئن بت هیچه ، و به جز یکته خدا ، خدای دیگر نیسه ،


با ای حال امه هچی یکته خدا دانیم ، یعنی اسمونی پئر که همه چی اون جی ایسه و امه اونه شی ایسیم ؛ و فقط یکته خداوند ایسه ، یعنی عیسی مسیح ، که همه چی به واسطه اونه و امه به واسطه او ایسایم .


ایسه، هیچ واسیطه‌گری هچی یک طرف نماینده نئه، اما خدا یکته ایسه.


چون هچی یکته خدا ایسأ و خدا و آدمؤن مئنه نی هچی یکته واسیطه دره، یعنی او اینسؤن کی مسیح عیسی ایسه؛


اگه شمه راست راسی شاهونه شریعتِ طبق مقدس نویشته اَن عمل بکونین که گونه: «تی همسایه تی جون مورسون دوست بدار» خوروم کار کوئنین.


چون او مردومؤن که اوشؤن محکومیت قدیم أجی تعیین بوبؤ، جیرجیرکی شیمئه مئن راه پیداگودن. ایشؤن بی دینؤنی ایسن که أمئه خدای فیضه، به عیاشی تبدیل کؤنن و عیسی مسیحه، تنها أرباب و أمئه خداونده، حشا کؤنن.


او، او فریشته ئانم کی خوشؤن او ایقتدار جیگه مئن نیسأن، بلکی خوشؤن درست جاجیگهَ ویلأگودن، أبدی زنجیلؤن همأ دبسته و اوشؤنه محاکمه وأسی، او پیله روز مئن، ظلمات مئن بدأشته.


و ابلیس که اوشؤنه گول بزئه بو، آتش و گوگرد سل مئن تؤدأ بوبؤ؛ اؤره که او وحشی جؤنور و او دورؤغ پیغمبر تؤدأ بوبؤبون. ایشؤن شبنده روز تا ابد و تا ابد عذاب کشنن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ