Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 2:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 و یک نفر شمه جی ایشونِ بوگوی:«بشین به سلامت، گرم و سیر ببین،» ولی ایشون جسمِ خواسته ان برآورده نکونی چی فایده دَئنه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 و اونَ بیگید: «بوشو بٚسلأمت! خُب بوخور و تٚرَه گرم بٚدأر» ولی غذأ و لیوأس اونَ فأندید، چی فأیده دأره؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 و اینفر جه شُمان اوشانَ بگه: «بیشید به سلامت، گرم و سیر بیبید،» ولی اوشانِ خواسته ئان جسمیَ برآورده نُکونه، چی فایده دَره؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 2:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی خوشِ شاگردؤنِ دوخُنده و بوته: «می دیل ایی مردوم به سوجَنه، چونکه الؤن سه روزه که می أمره أن و هیچی خوردنِ بِه ندئنَن. نخوانَم ایشؤنه وشته سرا دئم. نبی که راه میئن ضعف بکونن.»


چونکه وَشته بوم، مه غذا هَدَین؛ تشنه بوم، مه آؤ هَدَین؛ غریب بوم، مه جا هَدین.


لخت بوم، مه بپوشونین؛ ناخوش بوم، می عیادت بوماین؛ زندونی بوم، می ملاقات بوماین.“


عیسی اونه بوته: لاکو، تی ایمؤن تَه شفا بَدَه. بشو به سلامت و ایی دردای شفا بگیر!»


محبت هخان بی ریا ببون. بَدی جی دوری بوکونین و او چیَ کی خوبه، قایم دچکین.


مو اینه شیمئبه حکم نوکونم، بلکی خانم بواسیطه دیگرون غیرت ثابیت بوکونم کی شیمئه محبتم بی ریا ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ