Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 6:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 چونکه خدا بی انصاف نیه که شیمه کار و محبتیِ که اون ایسم واسه مقدسین خدمت مئن نشون بداین یاداکونی هوطو که هندئرأم کأدرین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 ولی خودا بی‌اینصأف نییٚه. چوطو بِه کی او زحمتأنَ کی اونی وأسی تحمول بوکودیدی اونٚ جٚه خأطرٚ شٚه، و اَنکی او محبتَ کی اونَ بدأشتیدٚ جٚه خأطرٚ ده، هو محبت کی خودا زأکأنٚ یاور دٚئنٚ اَمرأ نیشأن بٚدأییدی و دیهیدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 چونکی خُدا بی انصاف نیه کی شیمی کار و محبتیَ کی اونِ نامِ واسی مقدّسینِ خیدمتِ درون نیشان بدَه ئید جه یاد بِبره، هُطوکی هنوزَم کودَن دَرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 6:10
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر کس ایی کوشتاکؤنِ، اینه واسه که شاگردِ، حتّی یکته پیاله سردِ آؤ هدأی، راست راستِ شمره گونم که بی پاداش نومؤنه.»


جواب بدَئن: ”چون هیشکس اَمره کار هَندَه.“ اوشؤنَم بوته: ”شَمَرَم می انگورباغ میئن بشین.“


هیطورم اونی که دو قنطار داشت، دو قنطار دیگه أم بدست بأرده.


راست راستِ، شمره گونَم، هر کس اینه واسه که شمه مسیح شی ایسین، حتی یکته پیاله آؤ شمره هَدای، بی‌شک بی پاداش نومؤنه.


راست راستِ، شمره گونم، هر کس می سرا دا کسِ قبول بکونی، مه قبول بُوده، و هر کس مه قبول بکونی، می سرا دا کس قبول بُوده.»


و بوته: ”كُرنِلیوس، تی دعا قبول بوبُو و تی صدقه‌أن خدا حضور میئن به یاد بومَه.


كُرنِلیوس ترس أمره اونه چال بزه و جواب بده: «چیسه، آقا!» فرشته اونه بوته: «تی دعاأن و صدقه‌أن یکته یادگاری هدیه مورسون خدا ورجه برسه.


پس شاگردؤن تصمیم بیتن که هرته خوشؤنِ توؤن قد، یهودیه برارؤنِ به کمک سرادِئن.


مقّدسون نیاز برطرف گودن مئن سهم بدَارین و مهمون نواز ببین.


ایسه ده احتیاج نئه کی ای خدمت باره مقدسین ئبه، شیمئه بنویسم.


چون أی برأرؤن، شمه آزادی به دوخؤنده بوبؤین، فقط شیمئه ای آزادی جی یکته فرصت مورسؤن، جسم ئبه، ایستفاده نوکونین، بلکی محبت همرأ، کس کسه خدمت بوکونین.


چونکی مسیح عیسی مئن نه ختنه بؤن اهمیت دأنه نه ختنه نوبؤن، بلکی مهم او ایمؤنه کی بواسیطه محبت کار کؤنه.


پس تا وقت دأنیم همه کسه خوبی بوکونیم، مخصوصا اوشؤنه کی مسیحه ایمؤن دأنن.


و هرکار کی کؤنین، گب زئن مئن یا کردار مئن، همهَ خداوند عیسی نؤم همرأ أنجؤم بدین، و بواسیطه او خدای پئره شکر بوکونین.


شیمئه کار کی ایمؤن را یأجی ایسه و زحمتی کی محبت راه مئن کشنین و شیمئه امید پایداری که أمئه خداوند عیسی مسیح مئن دره، خدا و أمئه آسمؤنی پئر جلؤ یاد أبئنیم.


اوشؤنه دستور بدی کی خوبی بوکونن، خؤرم کارؤن مئن دؤلتمند ببون، دست دیلباز و بخشنده ببون.


این پسی او صالحی تاج مئبه حاضیرأبؤ، او تاج کی خداوند، او عادیل داور، او روز مئن خأ مأ هدئه - نه هچی مأ، بلکه همهٔ اوشؤنئه که اون ظهور شؤقه دأشتن.


اما او قدیم روزونه یاد بارین، او زمت که تازه نورؤنی بوبوبین، او روزون مئن او سختی مئن که عذاب همره تاب باردین، قایم بیسأین.


خوبی گودن جی و دیگرونه شریک گودن جی او چی مئن که دأنین، غافیل نبین. چون خدا ایجور قربونی ئن جی راضی ایسه.


اگه أمه گناه أن اعتراف بکونیم، اونی که وفادار و عادل ایسّه، أمه گناه أنِ بخشنه و هرته نادرستی جی اَمَرهَ پکَ کوئنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ