Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 3:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 ایسه موسی تمؤم خدا خونه میئن، یکته خدمتکار مورسؤن وفادار بو، تا او چیزون مئن که خا دومبالتر بوته ببی، گوایی بدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 موسا همٚتأ کأرأنٚ دورون خودا خأنه‌یَ وفأ کودنٚ اَمرأ خیدمت بوکوده، ولی اون فقد ایتأ خیدمتگوزأر بو؛ و جٚه اوّل اونی کأر ویشتر، گووأ دٚئن دروأره‌یٚ او کأرأنی بو کی وأستی خودا اوشأنٚ پٚسی گب بٚزٚنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 هسّا، موسی ایتا خادمِ مانستن تمانِ خُدا خانه درون وفادار بو، تا اُ چیانِ درون کی بایستی دُمبال تر بگفته بِبه، گواهی بدِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 3:5
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«پس او غلامِ اَمین و دانا کی ایسّه که، اونه ارباب اونه خوشِ خونه پیلتر چاگوده تا اوشونه خوراکِ به موقع هدَی؟


ارباب جواب بده: ”آفرین، ای خوروم و اَمین خدمتکار! کوشتای کارؤنِ میئن اَمین بی، پس تَه پیله کارونِ سر نِئنم. بیأ و تی اربابِ شادی میئن شریک ببو!“


عیسای خُداوند بوته: «پس او امین و آگاه مباشیر کیسه که اونه ارباب اونه خوشِ خونه خدمتکارون پیلتر چاکوئنه تا اوشونه خوراک سهمِ بموقع هَدَی؟


عیسی، بازین از موسی و همۀ پیغمبرون شروع بوده و اوچیزی که تموم مُقدس کِتابؤن میئن درباره او بوته بوبوُ بو، ایشونِ به گب بزه.


هوموقع عیسی ایشونه بوته: «ایی هو ایسّه که او زمون شیمه اَمرَه بوم گوتَم؛ ایی که تُمؤم اوچیزایی که موسی تورات و پیغمبرون کِتابون و مزامیر میئن درباره مو بنویشته بوبوُ، باید به انجوم برسی.»


شمه مقدس نیویشته أنِ دقت امره خوبِئنین، چونکه فکر کؤنین بواسطه او ابدی زندگی پیدا کوئنین، حله که هی نیویشته أن می باره گوایی دِئنن.


پس یه روز معین بودن و خیلی أن او جایی که پولُس زندگی گود بومَئن تا اونه بَینن. پولُس صوب تا شؤ، خدا پادشاهی باره توضیح بده و گب بزه و حقسعی بوُده تا موسی تورات و پیغمبرؤن کیتاب أمره، اوشون قانع بکونی که عیسی قبول بکونن.


هی موسی یعقوبِ نسل بوته: ”خدا شیمه برارونِ میئنای، پیغمبری می مورسون شیمه بِه سرا دئنه.“


اما ایسه جوز شریعت، او صالحی کی خُدا جی ایسه آشکارَ بو، هوطوکی شریعت و پیغمبرون اونِ به گوائی دئنن.


بعلاوه، موباشر جی اینتظار دئنن کی وفادار ببی.


أمئه خداوند مسیح عیسی شکر کؤنم کی مأ قوت هدأ، چونکی مأ وفادار بودؤنسه و مأ خو خدمت ئبه معین بوده.


قدیمؤن، چندین و چند دفا خدا بواسطه پیغمبرؤن، امه پئرؤن أمره جورواجور راهون جی گب بزه،


که خو معین بوده کس ئبه وفادار بو، هوطو که موسی نی تموم خدا خونه میئن وفادار بو.


چونکه هر خونه ای ینفر دست أمره چاگوده بنه، اما او که همه چئه چاکونه خدا ایسه.


اوشون آسمونی چیزونه نمونه و سایه کونن. هینه واسه، چون او زمت که موسی خاس خیمهَ برپا بکونی، خدا اونه حکم بوده و بوته: «تی حواس هننأبی که همه چئه عَین او نمونه که کوه مئن تأ نشؤن بدأ بوبؤ چاکونی.»


چونکی مسیح او قدس الاقداس مئن که دست اجی چاگوده بوبؤ نوشؤ و فقط یکته نمونه ایسه او حقیقتی چیزؤن جی، بلکه خود آسمؤن ور بوشؤ تا امئه طرف جی خدای محضر مئن حاضیرأبی.


و اوشؤن خدای خادیم، موسی سرود و برّه سروده خؤندن و گوتن: «تی کارؤن پیلّه ایسه و عجیب، أی خداوند خدای قادر مطلق تی رائان چندی عدل و حقه، أی میلّتؤن پادشاه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ