Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 1:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 هو قد که فرشته أن جی سرتره، او نؤمی هم که ایرث ببرده اوشون نوم جی جؤرتر هننأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 اَطویی، اون جٚه فٚرٚشته‌یأن پیله‌تر بوبوست. اونی نأمٚم اَ پیله‌تری‌یَ گووأ دِهه: «خودا پٚسر!» اَن او نأمی ایسه کی خودای پئر اونَ فأدأ، و جٚه همٚتأ فٚرٚشته‌یأنٚ نأم و لقبٚ بوجؤرتره؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 هونقدر کی فیریشته ئانِ جا سرتره، اُ نامی ئَم کی به ارث بَبرده، اوشانِ نامِ جا بجورتره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 1:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هرته ریاست و ایقتدار و قوت و فرمونروایی جی جؤرتر، و هرته نؤم اجی جؤرتر، نه هچی ای دوره مئن، بلکه آینده دورون مئنم هیطو.


او، تن ئبه، یعنی کلیسا به، سر ایسه. او، شروع و اولته کسی ایسه کی بمرده ئان أجی زینده وابؤ تا همه چی مئن سر ببون.


و شمرأم مسیح مئن، که همه ته قدرتؤن و رئیسؤن سره، پورأبؤین.


و شمره کی عذاب کشنین و هیطؤ أمره نی، راحتی دئنه. او مؤقع کی خداوند عیسی خوشه زوردار فریشته ئان همأ آسمؤن أجی ظاهیر بنه،


تو صالح بؤنه دوست دئنی و شرارت جی نیفرت؛ هینه وسه خدا، تی خدا، ته تی همراهون جی بیشتر، شادی روغن امره مسح بوده.»


چونکه دؤنین، بعد او که خأس او برکته ایرث ببری، قبولأنوبؤ. هرچند که أرسو فودن همأ اون دومبال دبو، اما توبه به فرصت نیاته.


اما امه اونه که اَنی زمت جیرتر فرشته ان جی قرار بِیته اینیم، یعنی عیسی، که مرگ عذاب واسی، جلال و ایفتخار تاج اون سر بنه بوبؤ، تا بواسیطه خدا فیض، همکس وسه موردنِ مزه واچیشی.


او عیسی مسیح که آسمؤن بوشؤ و ایسه خدای راست دست ور ایسأ و فریشته ئان، قدرتؤن و قوتؤن، اون فرمؤنبر بوبؤن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ