Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیأن 5:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 بینین! مو، پولس، شمره گونم که أگر ختنه ببین، مسیح شیمئبه هیچ فایده ندأنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 اونچی‌یَ کی منٚ پولس گم دیقت اَمرأ گوش بدید: اگه گومأن کونید کی ختنه بوستن و دینی حوکمأنٚ انجأم دٚئنٚ وأسی تأنیدی خودا رِه قأبیل قوبیل بیبید، اَطویی مسیح دِه نتأنه شٚمٚره سٚربولندَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 بیدینید! من پولُس، شمرأ گَم کی اگر ختنه بیبید، مسیح هی فایده ای شمرأ ناره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیأن 5:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما چند نفر یهودیه ولایت جی اَنطاكیه شهر بومَئن. اوشون برارونِ تعلیم دئن که: «اگه طبق موسی پیغمبر سنت ختنه نبین، منین نجات پیدا کونین.»


اوراجی که بشتؤسیم كسؤنی اَمه میئن، بدون اییکه امه جَی دستوری بدارن، بومَئن و شمره خوشؤن گبؤنِ أمره ناراحتَ گودَن، و باعث بوبوئن که شیمه فیکر پریشونَ بی،


ولی بعضی از فَریسی أنِ فرقه عالمون که ایمؤن بأرده بون، ویریسَئن، بوتَن: «واجبِ که غیر یهودی أن ختنه بوبوئن و ایشونِ دستور بدین که موسی شریعتِ بدارن.»


مو، پولس، می دست أمره ایی سلامِ شیمه به نویسنم.


مو، پولس، خودم مسیح فروتنی و نرمی همرا شمره میننت کونم-منی کی خیلی از شمه گونین وقتی شیمئه ورجه ایسام سربجیرم و او زمت کی شیمئه ورجه نیسام جسورم!


اما ای برأرؤن، أگر مو هندئه ختنه گودنه مؤعظه کأدبی، چره د أذئت و آزار دئم؟ پس أگه ایطؤ بوده بی، د صلیب پیغؤم هیکسه بر نوخؤردنأبو.


چونکی مسیح عیسی مئن نه ختنه بؤن اهمیت دأنه نه ختنه نوبؤن، بلکی مهم او ایمؤنه کی بواسیطه محبت کار کؤنه.


چره کی خأسیم شیمئه ور بأیم- مو خودم، پولس، چند دفأ خأسم بأم-ولی شیطؤن نوگذأشته.


مو، پولس، می دست أجی نیویسنم: مو اونه تلافی کؤنم - ألبته احتیاجی نئه بوگؤم کی تو تی جؤنم مأ مدیونی.


با ای وجود، محبت وأسی صلاح دؤنم کی تأجی خواهش بوکونم: مو، پولس، که یکته پیرمردأکم، و ألؤنم مسیح عیسی زیندؤنئم؛


چونکه اَمرم اوشؤنِ مورسؤن خوروم خبر برسئه. اما او پیغؤم که اوشؤن بشتؤسَن، اوشؤنِ به منفعت نداشت، چون وقتی که اونه بشتوسَن ایمون أمره گوش نیتن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ