Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیأن 4:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 هوطؤ کی دؤنین، او ناخوشی وأسی کی می تن مئن دبو، اول انجیل پیغؤمه شیمئبه مؤعظه بودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 رأس‌رأسِی بٚخأطر اَوٚریدی کی وختی اوّلی وأر اینجیلَ شٚمٚره موعیظه بوکودم، می نأخوش احوألی وأسی بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 هُطوکی دَنیدی، اَ ناخوشی واسی کی می تنِ درون بو، اول انجیلِ پیغامَ شمرأ موعظه بُکودَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیأن 4:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایطو بوکه، عیسی سرتاسر جلیل گَرس و ایشونه عبادتگاه أنِ میئن آموتی و خدا پادشاهی خوروم خبرِ اعلؤم گود و هر جور درد و ناخوشی مردومِ شه، شفا بخشی.


بازین، اوشون فْریجیه و غَلاطیه سرتاسره منطقه بگرستن، چون روح‌القدس ایشؤنِ اجازه ندَه که آسیا میئن خدا كلامِ برسؤنن.


مو ضعف و ترس لرزِ أمره شیمه ورجه بومَئم.


چونکی گونن: «اون نومه ئان سخت و سنگینه، ولی رو به رو ضعیفه و اون گب زئن به حیساب نانه»


اگر خان گولاز بوکونم، او چئن ئبه گولاز کونم کی می ضعفه نشون دئنه.


حتی اگر گب زئن مئن ماهیر نبوم دونایی مئن هیچی کم ندانم، راس راسی امه هر بابت اجی اینه، همه چی مئن شیمئبه روشناگودیم.


چون هرچند او ضعف مئن مصلوبابو، ولی خدا قوت همرا زیندگی کادره. چونکی امرام اون مئن ضعیفیم، ولی در برابر شمه، اون همرا خدا قوت اجی زیندگی خانیم گودن.


می مات واخوشته کی شمه هَندی زود اونئه کی شمره مسیح فیض همأ دوخؤنده ویلأگودین و یکته د انجیل سو رو وگردؤنین.


أی برأرؤن، شمرأجی خواهش کؤنم کی می مورسؤن ببین، چونکی منم شیمئه مورسؤن بوبؤم. شمه می حق مئن هیچ بدی نودین.


و هرچند می وضع و اؤضاع شیمئبه یکته ایمتحؤن بو، مأ بی حرمت یا کوچیکأنودین. بلکی مأ خدا فریشته مورسؤن تنأگیتین، بخألئه مسیح عیسی تنأگیتین.


غیرت دأشتن خؤرمه، ای شرط همأ کی خؤرم نیت همرأ ببون و همیشگی ببون، نه هچی او زمت کی مو شیمئه همرأ ایسأم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ