Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیأن 3:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 او ایطؤ بوده تا ابراهیم برکت مسیح عیسی مئن، غیریهودئن نصیب ببون، و تا أمه او روحه کی وعده بدأ بوبؤبو، ایمؤن راه جی هگیریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 اَسه خودا تأنه هو برکتی کی ایبرأهیمَ وعده بٚدأ بو، عیسایٚ مسیح وأسی اوشأنی‌یَ کی یوهودی نوبودَ عطأ بوکونه. اَسه امّا مسیحیأن همٚتأن تأنیم او روح‌القدسی کی وعده دأریم جٚه رأیٚ هه ایمأن بٚدٚس بأوریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 اون، اَطو بُکود تا ابراهیمِ برکت، مسیحْ عیسی درون، غیر یهودیانِ نصیب بِبه، و تا اَمان اُ روحَ کی واده بدَه بُبوسته بو، ایمانِ راه جا فیگیریم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیأن 3:14
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شمه که بد ایسّین دوئنین که چوطو شیمه زاکون خُوروم چی هَدین، چَقدر بیشتر شیمه آسمؤنی پئر روح القدسِ هرکس که اونای بخوای، بخشنه.»


مو می پئر موعودِ، شیمه به سرا دِئنَم؛ پَس شهر میئن بَیسین تا او زمونی که از اعلی، قدرت أمره پورا بین.»


عیسی ایی گبِ روح القدس باره بوته، که کسؤنی که اونه ایمؤن بأرَن، اونه هگینن. چونکه روح القدس حلِه ببخشه نوُبو بو، هینه وسه که عیسی حلِه جلال هینته بو.


عیسی خدا راست دستِ ور جؤر ببورده بوبؤ و او آسمونی پئرای، روح‌القدسِ موعودِ هیته و أمه سر فوده، هینی که الؤن اینین و ایشتؤنین.


بغیر او هیشكس دیرون نجات نَنه، چون هیچ ایسمی آسمؤن جیر، آدمؤن هدء نوُبو تا اوناجی نجات پیدا كونیم.»


و امه ایی چیزونِ شاهدیم، هوطو که روح‌القدسم شاهید ایسه، هو روحی که خدا اونه اوشونیه که اونا جی ایطاعت کوئنن هده.»


چونکه أمه همته، یکته روحِ میئن غسل تعمید بیتیم تا یکته تن ببیم؛ و أمه همته یکته روح جی وؤدوشؤنئه بوبویم، چی یهود و چی یونونی، چی غولوم و چی آزاد.


و او خوشه مهره أمه سر بزه و خو روح یکته بیعؤنه مورسون أمه دیلون میئن بنا.


ایسه، وعده ئان، ابراهیم و اون نسله هدأ بوبؤ. نوگونه «و نسلؤنه،» یکجور کی بخألئه راجع به خیلئن ببون، بلکی گونه «تی نسله،» کی منظور مسیح ایسه.


هچی خأ اینه شمرأجی بودؤنم: شریعت أعمال همرأ خدا روحه هیتین یا با ایمؤن به او چی کی بشتؤسین؟


پس چونکی شمه زاکؤن ایسین، خدا خوشه ریکه روحه أمئه دیلؤن مئن بنأ کی ژگله کؤنه «أبّا! پئر!»


چون بواسیطه او، امه دوته، یکته روح مئن آسمونی پئره دسترسی دانیم.


و شمرام کس کسون هما مسیح مئن بنا بنین تا یکته خونه ببین کی خدا بواسیطه خوشه روح اون مئن ایسنه.


کی بنا به خوشه جلال دولتمندی شمره هدئه تا بواسیطه خدا روح شیمئه باطین مئن قوی ببین،


خدا قدوس روحه که اون همرأ رهایی روز ئبه مُهر بوبوین، ناراحتانوکونین.


ایسه که حقیقت أجی ایطاعت گودن همرأ شیمئه جؤنؤنه پکأگودین تا بی‌ریا برأرؤنه محبت بدأرین، کس کسه خالصؤنه و پاک دیل همرأ دوست بدأرین.


بدیِ بدی همرأ و فحشه فحش همرأ آؤجا ندین، بلکی در عوض برکت بخأین، چونکی هین ئبه دوخؤنده بوبؤین تا برکت بدست بأرین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ