Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیأن 2:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 ولی أمه هیچ اوشؤن تسلیم نوبؤیم تا انجیل حقیقت شیمئبه تمؤم و کمال محفوظ بومؤنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 امّا اَمأن اوشأنی خأسته‌یأنٚ وأسی ای دٚقّه‌یٚم تسلیم نوبوستیم، چونکی خأستیم اینجیلٚ پیغأمٚ دوروستی شِمِره حیفظ بٚبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 ولی اَمان هی ذره اوشانَ تسلیم نُبوستیم تا انجیلِ حئیقت شمرأ تمان و کمال محفوظ بمانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیأن 2:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین پولُس و بَرنابا خیلی اوشؤنِ أمره بحث و مخالفت بودَن، قرار بر ایی بوبؤ که او دو نفر چند ته ایماندارؤنِ أمره، اورشلیم شهر بوشؤئن و ایی مسئله‌ رسولؤن و شیخون أمره در میؤن بنِئن.


می مات واخوشته کی شمه هَندی زود اونئه کی شمره مسیح فیض همأ دوخؤنده ویلأگودین و یکته د انجیل سو رو وگردؤنین.


ولی مو وقتی بدئم اوشؤن انجیل حقیقت راستی مئن قدم وینگینن، همه کس جلؤ کیفا بوتم: «أگر تو کی یهودی ایسی، غیریهودئن مورسؤن زیندگی کؤنی و نه یهودئن مورسؤن، چوطؤ ایسه کی غیریهودئنه وأدأنی کی یهودئن مورسؤن رفتار بوکونن؟»


پس ألؤن چون حقیقته شمره گونم، بوبؤم شیمئه دوشمن؟


شمرأم اون مئن، او زمت که حقیقت کلومه، کی شیمئه هو نجات انجیله بشتؤسین و اونه ایمون باردین، روح القدس موعود همأ مُهر بوبوین،


کی ایشؤن او امید أجی سرچشمه گینه که آسمؤن مئن شیمئبه بدأشته بوبؤ. ای اومید کی قبلتر اون باره حقیقت کلؤم، یعنی انجیله بشتؤسین،


أمرأم تترج خدا این ئبه شکر کؤنیم که او زمت کی خدا کلؤمه قبول بودین، او کلؤم که أمرأجی بشتؤسین، اونه نه آدمی کلؤم مورسؤن، بلکی خدای کلؤم موسؤن تنأگیتین؛ هوجور که حقیقتا نی ایسه، کی شمه ایمؤندارؤن مئن کار کؤنه.


أی عزیزؤن، با ای کی خیلی شؤق دأشتم تا او نجات باره که أمه همه ته اون مئن سهم دأنیم شیمئبه بنویسم، ولی لازیم بدئم ای چند خطه نیویشتن أجی، شمرأجی بخأم که او ایمؤن مئن که یک دفأ همیشک ئبه مقدسینه بسپارده بوبؤ، تقلا بوکونین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ