Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیأن 1:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 چونکی مو اونه هیچ آدم أجی هَینتم، و هیکسم اونه مأ ناموته، بلکی عیسی مسیح اونه مئبه آشکارأگوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 چونکی عیسایٚ مسیح اونَ بودونٚ وأسطه مِرِه آشیکأرَ کوده و وأشکأفأنه. دوروسته، من اونَ هیکسٚ جَا فأنگیفتم و جٚه هیکس نأمؤختم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 چونکی من اونَ هی آدم جا فینگیفتم، و هیکَسم اونَ مرا یاد نَده؛ بلکی عیسی مسیح اونَ مِره آشکارَ کود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیأن 1:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکه مو او چی که شمره بسپردم خداوند جی هیتم ،که عیسی خداوند او شویی که اون دوشمن دس هدان، نون ویته


خدا ای چیئنه بواسطه خو روح أمه به آشکارَ گوده. چونکه خدا روح همه چئه وامجنه، حتی خدا اعماقه.


نیاکونین، بینین شیمئه چوشم جلو چی هننا. اگر یه کس ایطمینون دانه کی مسیح شی ایسه، او ادم خا بودونه هیطو که او مسیح شی ایسه، امرام مسیح شی ایسیم.


مو خا هیطو ایفتخار بوکونم. هرچند که اون اجی هیچ منفعتی نبئنم، الون می ایفتخاره رویائان و خداوند مکاشفات گوتن اجی ایدامه دئنم.


پولس أجی، او رسول که اون رسالت نه آدمؤن أجی و نه بواسیطه آدم، بلکی بواسیطه عیسی مسیح و پئر خدا ایسه که اونه بمرده ئان أجی ویریسؤنئه،


کی خوشه ریکأکه می مئن آشکاراکونه تا اونه غیریهودئن مئن اعلؤم بوکونم، او مؤقع جسم و خون همرأ مشورت نودم،


می شؤن، یکته مکاشفه وأسی بو و او انجیله کی غیریهودئن مئن موعظه کأدبوم اوشؤنه همرأ در مئن بنأم؛ ألبته خلوتی، و فقطم اوشؤنئه کی مئه بانفوذ نظر بمأن بوتم، چون نگرؤن بوم کی نوکونه هچی بدؤ بدؤ کأدبی.


کی چوطو او راز مکاشفه همرأ مئبه آشکارأبو، هوطو کی مختصر شیمئبه بنویشتم،


چون أمه اینه بواسیطهٔ خداوند کلؤم شمره اعلؤم کؤنیم که أمه کی زینده‌َیم و تا خداوند أمأن زمت باقی بومؤنسیم، اوشؤن أجی کی بمردن، پیش دنکئنیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ