Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 5:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 این وأسئه مرداکون هخأن خوشون زناکونه خوشون تن مورسون دوست بدأرن. او کی خو زنأکه دوست دأنه، خوشه دوست دأنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

28 مردأکأنٚم وأستی هطو خوشأنی جأنٚ مأنستَن خوشأنی زنَ محبت بوکوند. اونی کی خو زنَ محبت کونه در اصل خؤرَه محبت کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 اَنه واسی، مرداکان بایستی خوشانِ زناکانَ هُطو خوشانِ تنِ مانستن دوست بدَرید. اونکی خو زناکَ دوست دَره، خودشَ دوست دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 5:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بوته: ”هینه وسه مرداک خو پئر و مئره ورجای شنه، و خوشِ زنِ امره جفتَ بنه و او دوته یکته بنن“؟


ای مرداکون، شیمئه زناکونه دوست بدأرین، هوجور کی مسیح نی کلیسا دوست داشت و خوشه جؤنه اون ئبه هدأ،


چونکی هرگی هیکس خوشه تن اجی نیفرت ندأنه، بلکه اونه غذا هدئنه و اونه داشتداری کونه، هوطو کی مسیحم کلیسا داشتداری کونه،


«هین واسی مردأی خوشه پئر و مأر أجی سیوا بنه، خوشه زنأکه تنأشنه؛ و او دوتته، یکته تن بنن.»


خلاصه ای که هرته از شمه نی خأ خوشه زنأکه خوشه مورسون دوست بدأره، و زنأک حواس خأ دبون کی خو مردأک حرمته بدأره.


هیطؤرم شمه أی مردأکؤن، شیمئه زنأکؤن همأ اوجور زیندگی بوکونین که اوشؤنه درک بوکونین و بشناسین و این وأسی کی شمرأجی ظریفترن، اوشؤن احترؤمه بدأرین؛ چره کی شیمئه مورسؤن زیندگی فیض بخش هدیه وارث ایسن، تا نبون کی شیمئه دوعائان بی جواب بومؤنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ