Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 1:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 و او همه چئه مسیح پا جیر بنأ و معین بوده که کلیسای ئبه همه چی مئن سر ببون،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 خودا همه چی‌یَ مسیح پأ جیر بٚنأ و اونَ موقرٚر بوکوده کی کیلیسا خیر و صلاح وأسی همه‌چی رِه سٚر بٚبه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 و اون همه چیَ مسیحِ پا جیر بِنه، و معین بُکود کی کلیسا ره همه چی درون سَر بِبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 1:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

منم گونم که پطرس توی، یعنی سنگ. و ایی سنگ سر، می کلیسا چاکؤنم و جهندمِ قدرت هرگی منئه اونه حریف ببی.


شمه حواس جمع ببی. مواظب تمام گله ای ببین که روح القدس شمه به انتخاب بوئده تا اوشونه بپاین. خدا کلیسا که اونه خوشه خون أمره بهه، شبانی بکونین.


ولی خوائنم بفهمین که هرته مرداکِ سر، مسیح ایسّه، زن سر مرده، و مسیحِ سر خدا ایسه.


کلیسای مئن و مسیح عیسی مئن، همه ته نسلون مئن، تا ابد خدا به جلال دبون! آمین.


چونکی مردأی خوشه زنأک سر ایسه، هوجور کی مسیح کلیسا سره، یعنی خوشه تن، و اون خودش کلیسا نجات‌دهندهَ.


او، تن ئبه، یعنی کلیسا به، سر ایسه. او، شروع و اولته کسی ایسه کی بمرده ئان أجی زینده وابؤ تا همه چی مئن سر ببون.


و او أمره شیمئه محبت أجی کی خدا روح مئن دره، واخوبأگوده.


و شمرأم مسیح مئن، که همه ته قدرتؤن و رئیسؤن سره، پورأبؤین.


ایجور آدم د سره دنچکسه، او سر کی تمؤم تن اون همرأ جؤن گینه و بواسیطه مفصلؤن و بندؤن همدیگر همرأ بدأشته بنه، و اوجور کی خدا خأنه رشد کؤنه.


أگه می أمأن عقب دکته، بودؤنی کی خدای خؤنواده مئن کی زینده خدای کلیسا و حقیقت سیتین و بنوره ایسه، چوجور کردکار خأ دأشتن.


و همه چی اونه پاأنِ جیر بنای و اون فرمونبر چاگودی.» ایسه که خدا همه چیه اون فرمونبر چاگوده، چیزی باقی ننَه که اونه فرمونبر نبی. الون، هلِه نَینیم که همه چی اونه فرمون جیر ببی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ