Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 9:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 پس شائول ایشؤنه ورجه بِیسَه و آزادؤنه اورشلیم دیرون شوئون و اَمَئن گود و شجاعت أمره به ایسم خداوند تعلیم دَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 پس شائول اوشأنٚ ورجأ بِیسه و آزادأنه اورشلیمٚ میأن شوئون اَمون کودی و شهامتٚ اَمرأ به خوداوندٚ نام بشارت دَیی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

28 پس سولُس روسولأنٚ ورجأ بئیسأ و رأحت اورشلیمٚ میأن شؤئؤن اَمؤن کودی و یأرستی کی خوداوندٚ نأمٚ اَمرأ موعیظه بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 پس شائول اَشان ورجه بأسا و آزادانه اورشلیم درون شئون و اَمون کودی و شجاعت اَمرا خُداوند نامَ تعلیم دَئی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 9:28
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’در‘ مو ایسّم؛ هر کی می راه جَی دیرون بشی، نجات پیدا کوئنه و دیرون هنه و بیرون شنه و چراگا پیدا کوئنه.


پس بأ ینفر از او مرداکونی که تموم او زمونی که عیسای خداوند، امه میئن شوئن و اَمَئنِ گود، أمه جمع میئن ایسابو


وختی که اوشون پطرس و یوحنا جرأتِ بدِئن و بفهمسَن که بیسوادن و معمولی آدمونی ایسّن، ایشؤن مات بخوشته و بفهمسن که عیسی أمره بوئن.


الؤن، ای خداوند، ایشؤنِ تهدیدؤنِ بَین و تی خدمتکارونِ لطف بکون تا تمام جرأت أمره تی كلامِ بوگوئن،


شائول یهودی أنِ یونانی زبونِ أمره گب زی و بحث گود، ولی اوشؤن اینه دومبال دبوئن که اینه بکوشَن.


بأزون سو سال پسی، اورشلیم بوشؤم تا کیفا بینم، و پؤنزه روز اون ورجه بیسأم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ