Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 8:36 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

36 هوطؤ که راه میئن شوئدبون، یکته جا که آؤ داشتِ برسئن. خواجه بوته: «بَین، اینم آؤ! الون چی تینه می جلوئه بگیره که غسل تعمید هنگیرم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

36 هَطو کی شوئون دیبید، به آب فأرسه‌ییدی و خزانه‌دار بوگفته: «بیدین آب نَهه. هسأ دِه مشکلی وجود نأره، تأنی مرَ غسلٚ تعمید بدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

36 هوطویی کی دوروشکه رأ شؤئؤندوبو، فأرٚسِده ایتأ سٚلٚ آبٚ سٚر. حبشی مردأی بوگفته: «فأندر! اَنٚم آب! آیا تأنٚم هسأ تعمید بیگیرم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

36 هُطوکی پیش شئون دیبید، ایتا جا کی آب دَشتی فارسه ئید. اُ خواجه بگفت: «فندر، اَنَم آب! هسّا چی تانه می غسل تعمید گیفتن جُلُویَ بیگیره؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 8:36
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«مو شمره توبه وسه آؤ اَمره غسل تعمید دِئنم؛ امّا اونی که بعدِ مو هنه می جی قویتره، مو حتّی قابیل نیَم اونه چاروقؤنِ جفتَ کونَم. او شمره روح​القدس و آتش اَمره تعمید دِئنه.


و خوشؤنِ گوناهونِ اعتراف گودن و اُردن روخؤنه میئن اوناجی غسل تعمید گیتن.


یحیی هم عِیْنون دهات میئن که سالیمِ شهرِ نزدیکی بو، غسلِ تعمید دا، چونکه اوره آؤ زیاد بو. مردومم أمَئن و غسل تعمید هَیتَن.


عیسی اونه جواب بدا: «راست راستِ تَه گونم تا ینفر آؤ و روحِ خدا جَی بزاسّه نبی، منِئه خدا پادشاهی میئن بشی.


«الؤن که ایشون، روح‌القدسِ عینِ اَمه مورسون هَیتَن، كی تینه اوشونه جلوئه بگیری که آؤ میئن غسل تعمید هنگیرن؟»


[فیلیپُس بوته: «اگر تمؤم تی دیلِ أمره ایمؤن بأردی، ده هیچی تی جلوئه گیته منئه.» خواجه بوته: «ایمؤن دَئنم که عیسی مسیح، خدا ریکه ایسّه.»]


اون که آؤ و خونِ أمره بومه، یعنی عیسی مسیح. نه فقط آؤ أمره، بلکه آؤ و خونِ أمره؛ و روح ایسّه که گواهی دِئنه، چونکه روح حقیقتِ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ