Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 8:26 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 یکته از خداوند فرشته فیلیپُس بوته: «ویریس و جنوب سو بشو، او راه که اورشلیم اجی غزه سو شنه.» ایی راه بیابونی ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 او وخت خوداوندٚ فرشته، فیلیپُسَ بوگفته: «ویریز، بوشو سمتٚ جنوب، جٚه او بیابانی رأ کی اورشلیمٚ جأ شه غزه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

26 اَ ایتفأقٚ پٚسی، خوداوندٚ فٚرٚشته فیلیپُسَ بوگفته: «ویریز و جونوبٚ ور، او رأیی میأن بوشو کی جٚه اورشلیم، غزه بیأبأنٚ ور شِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 ایتا جه خُداوند فیریشته فیلیپُسَ بگفت: «ويريز و جنوب سمت بوشو، جه اُ راه کی اورشلیم جا غزه طرف شه.» اَ راه ویاوانیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 8:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشون بوتَن: «رومی فرمونده كُرنِلیوس اَمره سرا دا. او یکته خداترس و درستکار مرداک ایسّه و یهودی أن همته اونه جی خورومی تعریف کوئنن. او یکته مقدس فرشته جی دستور هیته که أمه تی دومبال سرادی و تَه خو خونه دعوت بکونی، تی گبؤنِ بشتؤئی.»


وختی او فرشته‌ای که اونه أمره گب زئده بو اونه ورجای بوشو، كُرنِلیوس دو ته خو خدمتکارون و یکته از خوشه وفادار سربازِ، خوشه سربازونِ میئنای، که اونه خدمت کائدبون دوخُنده،


هو لحظه یکته از خداوند فرشته، هیرودیسِ بزه، اینه وسه که خدا جلال نده بو. بازین كلمؤن اونه تنِ بوخوردَن و بمورده.


چون هی دیشؤ یکته از خدا فرشته، اوخدایی که اونه شی ایسم و اونه خدمت کائدرم، می ورجه بِیسه


ولی شؤ میئن، خداوندِ یکته فرشته زندؤن دَرؤنِ باز گوده و ایشؤنِ بیرون بأرده


هووخت خداروح، فیلیپُس بوته: «نزدیك بشو و او ارابهَ برس.»


فیلپُسم بوشو یکته از سامره شهرؤن و اوره، مردومِ مسیحِ باره تعلیم دَ.


مگر اوشون همته روحؤنی نیَن که خدمت کونن و او کسون خدمت ئبه سرأدأ بنن که نجاته به ارث بئنن؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ