Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 8:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 چون حلِه روح القدس هیتّه ایشون به نازیل نوبؤ بو، بلكه فقط به ایسم عیسای خداوند تعمید بیته بون و بس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 چونکی هنوز هیچ‌کدام جٚه مردومٚ سامره روح‌القدسَ نأشتیدی، بلکی فقط به عیسایٚ مسیحٚ خوداوندٚ نام غسلٚ تعمیدَ بیگیفته‌بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 چونکی اَشأن فقد عیسایٚ خوداوندٚ نأمٚ اَمرأ تعمید بیگیفته بود و هنو روح‌القدس هیتأ جٚه اَشأنٚ رو نأمؤ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 چونکی هنو روح القدّس هیّتا جه اَشان سر قرار نیگیفته بو، بلکی فقط عیسیِ خُداوندِ نامِ اَمرا، غسل تعمید بیگیفته بید و بس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 8:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس بشین تمؤمِ قومؤنِ شاگرد چاکونین، و ایشؤنِ به ایسم پئر، ریکه و روح​القدس، غسل تعمید بدین.


پولس ایشؤنَ جی بپورسه:«وختی که ایمؤن بأردین، روح القدس بیتین؟» اوشون بوتن:« نه، امه حتی نشتؤسیم که روح القدس هم وجود دئنه.»


پطرس ایشؤنِ بوته: «توبه بکونین و هركدؤم از شمه، شمه گناهون ببخشه بوئن به، عیسی مسیح ایسم أمره غسل تعمید هگیرین که روح‌القدس هدیه هگینین.


مگه نودونین اَمه همه ته کی مسیح عیسی مئن غسل تعمید بیتیم، اونِ مرگ مئن تعمید بیتیم؟


چره کی شمه همه ته کی مسیح مئن تعمید بیتین، مسیحه شیمئه تن دودین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ